Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अनेन सर्वार्थिकृतार्थताकृता-
हृतार्थिनौ कामगवीसुरद्रुमौ ।
मिथः पयःसेचनपल्लवाशने
प्रदाय दानव्यसनं समाप्नुतः ॥

अन्वयः AI अनेन सर्वार्थिकृतार्थताकृता, आहृतार्थिनौ कामगवीसुरद्रुमौ मिथः पयःसेचनपल्लवाशने प्रदाय दानव्यसनं समाप्नुतः ।
Summary AI Since this king has fulfilled the desires of all supplicants, the wish-fulfilling cow and the divine tree, having lost their own supplicants, now fulfill their habit of giving by mutually providing for each other—the tree giving its sprouts for the cow to eat, and the cow giving its milk to water the tree.
पदच्छेदः AI
अनेनइदम् (३.१) By this (king)
सर्वार्थिकृतार्थताकृतासर्वअर्थिन्कृतार्थताकृत् (३.१) by him who has fulfilled all supplicants
आहृतार्थिनौआहृत (आ√हृ+क्त)अर्थिन् (१.२) the two whose supplicants have been taken away
कामगवीसुरद्रुमौकामगवीसुरद्रुम (१.२) the wish-fulfilling cow and the divine tree
मिथःमिथस् mutually
पयःसेचनपल्लवाशनेपयस्सेचनपल्लवअशन (२.२) the watering with milk and the eating of sprouts
प्रदायप्रदाय (प्र√दा+ल्यप्) having given
दानव्यसनम्दानव्यसन (२.१) the habit of giving
समाप्नुतःसमाप्नुतः (सम्√आप् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. द्वि.) they (two) fulfill
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
ने र्वा र्थि कृ ता र्थ ता कृ ता
हृ ता र्थि नौ का वी सु द्रु मौ
मि थः यः से ल्ल वा ने
प्र दा दा व्य नं मा प्नु तः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.