स कामरूपाधिप एष हा त्वया
न कामरूपाधिक ईक्ष्यतेऽपि यः ।
त्वमस्य सा योग्यतमासि वल्लभा
सुदुर्लभा यत्प्रतिमल्लभा परा ॥
स कामरूपाधिप एष हा त्वया
न कामरूपाधिक ईक्ष्यतेऽपि यः ।
त्वमस्य सा योग्यतमासि वल्लभा
सुदुर्लभा यत्प्रतिमल्लभा परा ॥
न कामरूपाधिक ईक्ष्यतेऽपि यः ।
त्वमस्य सा योग्यतमासि वल्लभा
सुदुर्लभा यत्प्रतिमल्लभा परा ॥
अन्वयः
AI
हा! एषः सः कामरूपाधिपः यः कामरूपाधिकः (अपि) त्वया न ईक्ष्यते अपि। त्वम् अस्य सा योग्यतमा वल्लभा असि, यत्प्रतिमल्लभा परा सुदुर्लभा (अस्ति)।
Summary
AI
"Alas! This is the king of Kamarupa, who is more handsome than Kamadeva himself, yet you do not even look at him. You are the most suitable beloved for him, for another woman whose splendor could rival yours is very hard to find."
पदच्छेदः
AI
| सः | तद् (१.१) | he |
| कामरूपाधिपः | कामरूप–अधिप (१.१) | the king of Kamarupa |
| एषः | एतद् (१.१) | this |
| हा | हा | alas |
| त्वया | युष्मद् (३.१) | by you |
| न | न | not |
| कामरूपाधिकः | कामरूप–अधिक (१.१) | more handsome than Kamadeva |
| ईक्ष्यते | ईक्ष्यते (√ईक्ष् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | is seen |
| अपि | अपि | even |
| यः | यद् (१.१) | who |
| त्वम् | युष्मद् (१.१) | you |
| अस्य | इदम् (६.१) | his |
| सा | तद् (१.१) | that |
| योग्यतमा | योग्यतमा (१.१) | most suitable |
| असि | असि (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | are |
| वल्लभा | वल्लभा (१.१) | beloved |
| सुदुर्लभा | सुदुर्लभा (१.१) | very hard to obtain |
| यत्प्रतिमल्लभा | यत्–प्रतिमल्ल–भा (१.१) | one whose splendor is a rival to yours |
| परा | परा (१.१) | another |
छन्दः
वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| स | का | म | रू | पा | धि | प | ए | ष | हा | त्व | या |
| न | का | म | रू | पा | धि | क | ई | क्ष्य | ते | ऽपि | यः |
| त्व | म | स्य | सा | यो | ग्य | त | मा | सि | व | ल्ल | भा |
| सु | दु | र्ल | भा | य | त्प्र | ति | म | ल्ल | भा | प | रा |
| ज | त | ज | र | ||||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.