Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अस्योर्वीरमणस्य पाऋवणविधुद्वैराज्यसज्जं यशः
सर्वाङ्गोज्ज्वलशर्वपर्वतसितश्रीगर्वनिर्वासि यत् ।
तत्कम्बुप्रतिबिम्बितं किमु शरत्पर्जन्यराजिश्रियः
पर्यायः किमु दुग्धसिन्धुपयसां सर्वानुवादः किमु ॥

अन्वयः AI अस्य उर्वीरमणस्य यत् पार्वणविधुद्वैराज्यसज्जं सर्वाङ्गोज्ज्वलशर्वपर्वतसितश्रीगर्वनिर्वासि यशः (अस्ति), तत् कम्बुप्रतिबिम्बितं किमु? शरत्पर्जन्यराजिश्रियः पर्यायः किमु? दुग्धसिन्धुपयसां सर्वानुवादः किमु?
Summary AI This king's fame, which banishes the pride of Mount Kailasa's white splendor and rivals the full moon, is it a reflection in a conch? Or a repetition of the beauty of autumn clouds? Or a complete restatement of the waters of the milk ocean?
पदच्छेदः AI
अस्यइदम् (६.१) Of this
उर्वीरमणस्यउर्वीरमण (६.१) lord of the earth
पार्वणविधुद्वैराज्यसज्जम्पार्वणविधुद्वैराज्यसज्ज (१.१) ready to rival the kingdom of the full moon
यशःयशस् (१.१) fame
सर्वाङ्गोज्ज्वलशर्वपर्वतसितश्रीगर्वनिर्वासिसर्वअङ्गउज्ज्वलशर्वपर्वतसितश्रीगर्व–निर्वासि (१.१) which banishes the pride of the white splendor of Mount Kailasa, bright in all its parts
यत्यद् (१.१) which
तत्तद् (१.१) that
कम्बुप्रतिबिम्बितम्कम्बुप्रतिबिम्बित (१.१) reflected in a conch
किमुकिमु is it?
शरत्पर्जन्यराजिश्रियःशरत्पर्जन्यराजिश्री (६.१) of the splendor of a line of autumn clouds
पर्यायःपर्याय (१.१) a synonym
किमुकिमु is it?
दुग्धसिन्धुपयसाम्दुग्धसिन्धुपयस् (६.३) of the waters of the milk ocean
सर्वानुवादःसर्वअनुवाद (१.१) a complete restatement
किमुकिमु is it?
छन्दः शार्दूलविक्रीडितम् [१९: मसजसततग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७ १८ १९ २०
स्यो र्वी स्य पा वि धु द्वै रा ज्य ज्जं शः
र्वा ङ्गो ज्ज्व र्व र्व सि श्री र्व नि र्वा सि यत्
त्क म्बु प्र ति बि म्बि तं कि मु त्प र्ज न्य रा जि श्रि यः
र्या यः कि मु दु ग्ध सि न्धु सां र्वा नु वा दः कि मु
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.