Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

ततोऽनु देव्या जगदे महेन्द्रभू-
पुरंदरं सा जगदेकवन्द्यया ।
तदार्जवावर्जिततर्जनीकया
जनी कयाचित्परचित्स्वरूपया ॥

अन्वयः AI ततः अनु जगत्-एक-वन्द्यया देव्या महेन्द्र-भू-पुरंदरम् जगदे। सा पर-चित्-स्वरूपया कयाचित् जनी (भूत्वा) तत्-आर्जव-आवर्जित-तर्जनीकया (सत्या) जगदे।
Summary AI Afterwards, the king of Mahendra mountain, an Indra on earth, was described by the goddess (Saraswati), who is revered by the entire world. She, who can take the form of another's mind, spoke as some woman whose forefinger was straightened by his straightforwardness.
पदच्छेदः AI
ततोऽनुततःअनु afterwards
देव्यादेवी (३.१) by the goddess
जगदेजगदे (√गद् भावकर्मणोः लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was spoken of
महेन्द्रभूपुरंदरंमहेन्द्र-भू-पुरंदर (२.१) the Indra on the Mahendra mountain
सातद् (१.१) she
जगदेकवन्द्ययाजगत्-एक-वन्द्यया (३.१) by the one revered by the whole world
तदार्जवावर्जिततर्जनीकयातत्-आर्जव-आवर्जित-तर्जनीकया (३.१) by her whose forefinger was straightened by his straightforwardness
जनीजनी (१.१) a woman
कयाचित्कयाचित् (३.१) as some
परचित्स्वरूपयापर-चित्-स्वरूपया (३.१) by her who has the form of another's mind
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
तो ऽनु दे व्या दे हे न्द्र भू
पु रं रं सा दे न्द्य या
दा र्ज वा र्जि र्ज नी या
नी या चि त्प चि त्स्व रू या
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.