ततः स भैम्या ववृते वृते नृपै
र्विनिःश्वसद्भिः सदसि स्वयंवरः ।
चिरागतैस्तर्किततद्विरागितैः
स्फुरद्भिरानन्दमहार्णवैर्नवैः ॥

अन्वयः AI ततः विनिःश्वसद्भिः चिर-आगतैः तर्कित-तत्-विरागितैः नृपैः वृते सदसि, सः स्वयंवरः भैम्या ववृते, (कीदृशः?) नवैः स्फुरद्भिः आनन्द-महा-अर्णवैः (सहितः) ।
Summary AI Then, in the assembly hall filled with kings—who had come from afar, were sighing, and had guessed her lack of interest in them—the Svayamvara ceremony was conducted by Damayanti. The event proceeded, accompanied by new and surging great oceans of joy.
पदच्छेदः AI
ततःततः then
सःतद् (१.१) that
भैम्याभैमी (३.१) by Damayanti
ववृतेववृते (√वृत् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) proceeded
वृतेवृत (√वृ+क्त, ७.१) filled
नृपैःनृप (३.३) with kings
विनिःश्वसद्भिःविनिःश्वसत् (वि+निस्√श्वस्+शतृ, ३.३) sighing
सदसिसदस् (७.१) in the assembly
स्वयंवरःस्वयंवर (१.१) Svayamvara
चिरचिर long time
आगतैःआगत (आ√गम्+क्त, ३.३) who had come after a
तर्किततर्कित (√तर्क्+क्त) inferred
तत्तद् her
विरागितैःविरागिता (३.३) by those who had disinclination
स्फुरद्भिःस्फुरत् (√स्फुर्+शतृ, ३.३) throbbing
आनन्दआनन्द joy
महामहत् great
अर्णवैःअर्णव (३.३) with oceans of
नवैःनव (३.३) new
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
तः भै म्या वृ ते वृ ते नृ पै
र्वि निः श्व द्भिः सि स्व यं रः
चि रा तै स्त र्कि द्वि रा गि तैः
स्फु द्भि रा न्द हा र्ण वै र्न वैः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.