Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

प्रियाह्रियालम्ब्य विलम्बमाविला
विलासिनः कुण्डिनमण्डनायितम् ।
समाजमाजग्मुरथो रथोत्तमाः
तमा समुद्रादपरेऽपरे नृपाः ॥

अन्वयः AI अथो प्रिया-ह्रिया विलम्बम् आलम्ब्य आविलाः विलासिनः रथ-उत्तमाः अपरे अपरे नृपाः आ समुद्रात् तम् कुण्डिन-मण्डन-आयितम् समाजम् आजग्मुः ।
Summary AI Then, other kings from as far as the ocean—amorous, agitated, and the best of chariot-warriors—came to that assembly, which served as an ornament for the city of Kundina. They arrived with some delay, having lingered out of bashfulness before their beloveds.
पदच्छेदः AI
प्रियाप्रिया beloveds'
ह्रियाह्री (३.१) due to bashfulness
आलम्ब्यआलम्ब्य (आ√लम्ब्+ल्यप्) having resorted to
विलम्बम्विलम्ब (२.१) delay
आविलाःआविल (१.३) agitated
विलासिनःविलासिन् (१.३) amorous
कुण्डिनकुण्डिन for Kundina
मण्डनमण्डन an ornament
आयितम्आयित (२.१) which acted as
समाजम्समाज (२.१) the assembly
आजग्मुःआजग्मुः (आ√गम् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) came
अथोअथ then
रथरथ chariot-warriors
उत्तमाःउत्तम (१.३) the best among
तम्तद् (२.१) to that
from as far as
समुद्रात्समुद्र (५.१) the ocean
अपरेअपर (१.३) other
अपरेअपर (१.३) and other
नृपाःनृप (१.३) kings
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
प्रि या ह्रि या म्ब्य वि म्ब मा वि ला
वि ला सि नः कु ण्डि ण्ड ना यि तम्
मा मा ग्मु थो थो त्त माः
मा मु द्रा रे ऽप रे नृ पाः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.