इति श्रुतिस्वादिततद्गुणस्तुतिः
सरस्वतीवाङ्मयविस्मयोत्थया ।
शिरस्तिरःकम्पनयैव भीमजा
न तं मनोरन्वयमन्वमन्यत ॥

अन्वयः AI इति श्रुति-स्वादित-तद्-गुण-स्तुतिः भीमजा सरस्वती-वाङ्मय-विस्मय-उत्थया शिरः-तिरः-कम्पनया एव तम् मनोः अन्वयम् न अन्वमन्यत।
Summary AI Having thus heard and savored the praise of that king's virtues, Damayanti, with a shake of her head born of wonder at Saraswati's eloquence, did not approve of him as a descendant of Manu (i.e., as a suitor).
पदच्छेदः AI
इतिइति thus
श्रुतिस्वादिततद्गुणस्तुतिःश्रुतिस्वादित (√स्वद्+णिच्+क्त)तद्गुण–स्तुतिः (१.१) she who had savored the praise of his virtues with her ears
सरस्वतीवाङ्मयविस्मयोत्थयासरस्वतीवाङ्मयविस्मयउत्थ (उद्√स्था+क, ३.१) born from wonder at Saraswati's eloquence
शिरस्तिरःकम्पनयाशिरस्-तिरस्-कम्पना (३.१) by a side-to-side shake of the head
एवएव only
भीमजाभीमजा (१.१) Damayanti (Bhima's daughter)
not
तंतद् (२.१) him
मनोरन्वयम्मनु (६.१)अन्वय (२.१) as a descendant of Manu
अन्वमन्यतअन्वमन्यत (अनु√मन् कर्तरि लङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) did approve
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
ति श्रु ति स्वा दि द्गु स्तु तिः
स्व ती वा ङ्म वि स्म यो त्थ या
शि स्ति रः म्प यै भी जा
तं नो न्व न्व न्य
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.