Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

दृशा नलस्य श्रुतिचुम्बिनेषुणा
करेऽपि चक्रच्छलनम्रकार्मुकः ।
स्मरः पराङ्गैरनुकल्प्य धन्वितां
जनीमनङ्गः स्वयमार्दयत्ततः ॥

अन्वयः AI ततः अनङ्गः स्मरः नलस्य श्रुति-चुम्बिना दृशा इषुणा, करे अपि चक्र-छल-नम्र-कार्मुकः (सन्), पर-अङ्गैः धन्विताम् अनुकल्प्य, जनीम् स्वयम् आर्दयत् ।
Summary AI Then, the bodiless Kamadeva, using Nala's ear-touching glance as his arrow and Nala's hand (holding a discus) as his bent bow, fashioned himself an archer out of another's limbs and tormented the woman, Damayanti, himself.
पदच्छेदः AI
दृशादृश् (३.१) with the eye
नलस्यनल (६.१) of Nala
श्रुतिचुम्बिनेषुणाश्रुतिचुम्बिन्इषु (३.१) with the arrow that touched his ear
करेकर (७.१) in his hand
अपिअपि also
चक्रच्छलनम्रकार्मुकःचक्रछलनम्रकार्मुक (१.१) whose bow was bent on the pretext of a discus
स्मरःस्मर (१.१) Kamadeva
पराङ्गैरनुकल्प्यपरअङ्ग (३.३)–अनुकल्प्य (अनु√कल्प्+ल्यप्) having fashioned with another's limbs
धन्वितांधन्विता (२.१) the state of being an archer
जनीम्जनी (२.१) the woman (Damayanti)
अनङ्गःअनङ्ग (१.१) the bodiless one (Kamadeva)
स्वयम्स्वयम् himself
आर्दयत्आर्दयत् (√अर्द् +णिच् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) tormented
ततःततः then
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
दृ शा स्य श्रु ति चु म्बि ने षु णा
रे ऽपि क्र च्छ म्र का र्मु कः
स्म रः रा ङ्गै नु ल्प्य न्वि तां
नी ङ्गः स्व मा र्द त्त तः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.