विष्वग्वृतः परिजनैरयमन्तरीपैः
तेषामधीश इव राजति राजपुत्रि ।
हेमाद्रिणा कनकदण्डमहातपत्रः
कैलासरश्मिचयचामरचक्रचिह्नः ॥

अन्वयः AI हे राजपुत्रि, अयम् (जम्बूद्वीपः) अन्तरीपैः परिजनैः इव विष्वक् वृतः (सन्) तेषाम् अधీशः इव राजति । (सः) हेमाद्रिणा कनकदण्डमहातपत्रः (अस्ति), (तथा) कैलासरश्मिचयचामरचक्रचिह्नः (अस्ति) ।
Summary AI O princess, this Jambudvipa, surrounded on all sides by other islands as if by attendants, shines like their sovereign. Mount Meru serves as its great parasol with a golden staff, and the cluster of rays from Mount Kailasa acts as its pair of royal chowries.
पदच्छेदः AI
विष्वक्विष्वच् all around
वृतःवृत (√वृ+क्त, १.१) surrounded
परिजनैःपरिजन (३.३) by attendants
अयम्इदम् (१.१) this
अन्तरीपैःअन्तरीप (३.३) by the islands
तेषाम्तद् (६.३) of them
अधीशःअधिईश (१.१) a sovereign
इवइव like
राजतिराजति (√राज् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) shines
राजपुत्रिराजपुत्री (८.१) O princess
हेमाद्रिणाहेमअद्रि (३.१) with Mount Meru
कनकदण्डमहातपत्रःकनकदण्डमहाआतपत्र (१.१) having a great parasol with a golden staff
कैलासरश्मिचयचामरचक्रचिह्नःकैलासरश्मिचयचामरचक्रचिह्न (१.१) marked by the collection of rays from Kailasa as a pair of chowries
छन्दः वसन्ततिलका [१४: तभजजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४
वि ष्व ग्वृ तः रि नै न्त री पैः
ते षा धी रा ति रा पु त्रि
हे मा द्रि णा ण्ड हा त्रः
कै ला श्मि चा क्र चि ह्नः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.