भूपेषु तेषु न मनागपि दत्तचित्ता
विस्मेरया वचनदेवतया तयाथ ।
वाणीगुणोदयतृणीकृतपाणिवीणा-
निक्वाणया पुनरभाणि मृगेक्षणा सा ॥

अन्वयः AI अथ तेषु भूपेषु मनाक् अपि न दत्तचित्ता सा मृगेक्षणा, विस्मेरया वाणीगुणोदयतृणीकृतपाणिवीणानिक्वाणया तया वचनदेवतया पुनः अभाणि ।
Summary AI Then, that deer-eyed Damayanti, who had not paid even the slightest attention to those kings, was again addressed by the astonished goddess of speech, Sarasvati, whose excellence of voice made the sound of the veena in her hand seem insignificant as straw.
पदच्छेदः AI
भूपेषुभूप (७.३) among the kings
तेषुतद् (७.३) among those
not
मनाक्मनाक् even a little
अपिअपि also
दत्तचित्तादत्त (√दा+क्त)चित्त (१.१) she whose mind was given
विस्मेरयाविस्मेरा (३.१) by the astonished
वचनदेवतयावचनदेवता (३.१) by the goddess of speech
तयातद् (३.१) by her
अथअथ then
वाणीगुणोदयतृणीकृतपाणिवीणानिक्वाणयावाणीगुणउदय–तृणीकृत (√तृण+च्वि+कृ+क्त)पाणिवीणा–निक्वाण (३.१) by her whose excellence of speech made the sound of the veena in her hand seem like straw
पुनःपुनर् again
अभाणिअभाणि (√भण् भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was spoken to
मृगेक्षणामृग–ईक्षणा (१.१) the deer-eyed one
सातद् (१.१) she
छन्दः वसन्ततिलका [१४: तभजजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४
भू पे षु ते षु ना पि त्त चि त्ता
वि स्मे या दे या या
वा णी गु णो तृ णी कृ पा णि वी णा
नि क्वा या पु भा णि मृ गे क्ष णा सा
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.