Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

आश्लेषलग्नगिरिजाकुचकुङ्कुमेन
यः पट्टसूत्रपरिरम्भणशोणशोभः ।
यज्ञोपवीतपदवीं भजते स शंभोः
सेवासु वासुकिरयं प्रसितः सितश्रीः ॥

अन्वयः AI यः सितश्रीः वासुकिः आश्लेषलग्नगिरिजाकुचकुङ्कुमेन पट्टसूत्रपरिरम्भणशोणशोभः (सन्) शंभोः यज्ञोपवीतपदवीं भजते, सः अयम् सेवासु प्रसितः (अस्ति) ।
Summary AI This is Vasuki, of white splendor, who, devoted to service, serves as the sacred thread of Shambhu. He attains a reddish hue, like being embraced by a silk thread, from the saffron on Girija's breasts that gets transferred during their embrace.
पदच्छेदः AI
आश्लेषश्लिष् (आ√श्लिष्) embrace
लग्नलग्न (√लग्+क्त) stuck
गिरिजागिरिजा Parvati's
कुचकुच breast
कुङ्कुमेनकुङ्कुम (३.१) by the saffron on
यःयद् (१.१) who
पट्टपट्ट silk
सूत्रसूत्र thread
परिरम्भणरभ् (परि√रभ्) embrace
शोणशोण red
शोभःशोभा (१.१) whose splendor
यज्ञोपवीतयज्ञोपवीत sacred thread
पदवीम्पदवी (२.१) the state of
भजतेभजते (√भज् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) attains
सःतद् (१.१) he
शंभोःशंभु (६.१) of Shambhu
सेवासुसेवा (७.३) in service
वासुकिःवासुकि (१.१) Vasuki
अयम्इदम् (१.१) this
प्रसितःप्रसित (प्र√स+क्त, १.१) is devoted
सितसित white
श्रीःश्री (१.१) whose splendor
छन्दः वसन्ततिलका [१४: तभजजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४
श्ले ग्न गि रि जा कु कु ङ्कु मे
यः ट्ट सू त्र रि म्भ शो शो भः
ज्ञो वी वीं ते शं भोः
से वा सु वा सु कि यं प्र सि तः सि श्रीः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.