श्यामीकृता मृगमदैरिव माथुरीणां
धौतैः कलिन्दतनयामधिमध्यदेशम् ।
तत्राप्तकालियमहाह्रदनाभिशोभां
रोमावलीमिव विलोकयितासि भूमेः ॥

अन्वयः AI (त्वम्) माथुरीणाम् धौतैः मृगमदैः इव श्यामीकृताम्, मध्यदेशम् अधि (स्थिताम्) कलिन्दतनयाम्, तत्र आप्तकालियमहाह्रदनाभिशोभाम् भूमेः रोमावलीम् इव विलोकयिता असि ।
Summary AI You will see the Yamuna river in the central region, darkened as if by the musk washed from the bodies of the women of Mathura. There, it resembles the earth's line of abdominal hair (romavali), acquiring the beauty of a navel from the great pool of the Kaliya serpent.
पदच्छेदः AI
श्यामीकृताश्यामीकृत (√कृ+च्वि+क्त+टाप्, २.१) made dark
मृगमदैःमृगमद (३.३) by musk
इवइव as if
माथुरीणाम्माथुरी (६.३) of the women of Mathura
धौतैःधौत (√धाव्+क्त, ३.३) by the washed
कलिन्दतनयाम्कलिन्दतनया (२.१) the river Yamuna
अधिअधि over
मध्यदेशम्मध्यदेश (२.१) the central region
तत्रतत्र there
आप्तकालियमहाह्रदनाभिशोभाम्आप्त (√आप्+क्त)कालियमहाह्रदनाभिशोभा (२.१) which has attained the beauty of a navel from the great pool of the Kaliya serpent
रोमावलीम्रोमन्आवली (२.१) the line of hair
इवइव like
विलोकयिताविलोकयितृ (वि√लोक्+णिच्+तृच्, १.१) you will see
असिअसि (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) you are
भूमेःभूमि (६.१) of the earth
छन्दः वसन्ततिलका [१४: तभजजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४
श्या मी कृ ता मृ दै रि मा थु री णां
धौ तैः लि न्द या धि ध्य दे शम्
त्रा प्त का लि हा ह्र ना भि शो भां
रो मा ली मि वि लो यि ता सि भू मेः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.