प्राग्भूय कर्कोटक आचकर्ष
सकम्बलं नागबलं यदुच्चैः ।
भुवस्तले कुण्डिनगामि राज्ञां
तद्वासुकेश्चाश्वतरोऽन्वगच्छत् ॥

अन्वयः AI कर्कोटकः प्राक् भूय यत् स-कम्बलम् नाग-बलम् उच्चैः आचकर्ष, तत् राज्ञाम् कुण्डिन-गामि (नागबलम्) वासुकेः अश्वतरः च भुवः तले अन्वगच्छत्।
Summary AI The army of elephants of the kings going to Kundina, which Karkotaka and Kambala had previously drawn up high, was now followed on the earth's surface by Vasuki and Ashvatara. (This is a complex pun on 'naga' meaning both elephant and serpent-king).
पदच्छेदः AI
प्राक्प्राच् previously
भूयभूय again
कर्कोटकःकर्कोटक (१.१) Karkotaka (a Naga king)
आचकर्षआचकर्ष (आ√कृष् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) drew
स-कम्बलम्कम्बल (२.१) with Kambala (another Naga king)
नाग-बलम्नागबल (२.१) the army of elephants (or, the strength of the Nagas)
यत्यद् (२.१) which
उच्चैःउच्चैस् high
भुवःभू (६.१) of the earth
तलेतल (७.१) on the surface
कुण्डिन-गामिकुण्डिनगामिन् (२.१) going to Kundina
राज्ञाम्राजन् (६.३) of the kings
तत्तद् (२.१) that
वासुकेःवासुकि (६.१) of Vasuki
and
अश्वतरःअश्वतर (१.१) Ashvatara (another Naga king)
अन्वगच्छत्अन्वगच्छत् (अनु√गम् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) followed
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
प्रा ग्भू र्को र्ष
म्ब लं ना लं दु च्चैः
भु स्त ले कु ण्डि गा मि रा ज्ञां
द्वा सु के श्चा श्व रो ऽन्व च्छत्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.