स्थितैव कण्ठे परिणम्य हार-
लता बभूवोदिततारवृत्ता ।
ज्योतिर्मयी यद्भजनाय विद्या
मध्येङ्गमङ्केन भृता विशङ्के ॥
स्थितैव कण्ठे परिणम्य हार-
लता बभूवोदिततारवृत्ता ।
ज्योतिर्मयी यद्भजनाय विद्या
मध्येङ्गमङ्केन भृता विशङ्के ॥
लता बभूवोदिततारवृत्ता ।
ज्योतिर्मयी यद्भजनाय विद्या
मध्येङ्गमङ्केन भृता विशङ्के ॥
अन्वयः
AI
(अहम्) विशङ्के, यत्-भजनाय ज्योतिर्मयी विद्या मध्ये-अङ्गम् अङ्केन भृता (अस्ति), (सा एव) कण्ठे स्थिता (सती) परिणम्य उदित-तार-वृत्ता हार-लता बभूव ।
Summary
AI
I suspect that the luminous science of Jyotisha (astronomy), which she holds in her lap for her own worship, has transformed itself. Residing on her neck, it has become her pearl necklace, whose prominent, bright, and round pearls resemble the risen, brilliant stars in their circular orbits.
पदच्छेदः
AI
| स्थितैव | – | |
| कण्ठे | कण्ठ (७.१) | on the neck |
| परिणम्य | परिणम्य (परि√नम्+ल्यप्) | having transformed |
| हारलता | हार–लता (१.१) | a pearl necklace |
| बभूव | बभूव (√भू कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | became |
| उदिततारवृत्ता | उदित–तार–वृत्त (१.१) | with prominent, bright, and round pearls/stars |
| ज्योतिर्मयी | ज्योतिस्–मय (१.१) | luminous |
| यद्भजनाय | यद्–भजन (४.१) | for the worship of whom |
| विद्या | विद्या (१.१) | the science (of Jyotisha) |
| मध्येङ्गमङ्केन | – | |
| भृता | भृत (√भृ+क्त, १.१) | held |
| विशङ्के | विशङ्के (वि√शङ्क् कर्तरि लट् (आत्मने.) उ.पु. एक.) | I suspect |
छन्दः
उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| स्थि | तै | व | क | ण्ठे | प | रि | ण | म्य | हा | र |
| ल | ता | ब | भू | वो | दि | त | ता | र | वृ | त्ता |
| ज्यो | ति | र्म | यी | य | द्भ | ज | ना | य | वि | द्या |
| म | ध्ये | ङ्ग | म | ङ्के | न | भृ | ता | वि | श | ङ्के |
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.