श्रद्धालुसंकल्पितकल्पनायां
कल्पद्रुमस्याथ रथाङ्गपाणेः ।
तदाकुलोऽसौ कुलदैवतस्य
स्मृतिं ततान क्षणमेकतानः ॥

अन्वयः AI अथ तदाकुलः असौ एकतानः (सन्) श्रद्धालु-संकल्पित-कल्पनायाम् कल्पद्रुमस्य कुल-दैवतस्य रथाङ्गपाणेः स्मृतिम् क्षणम् ततान ।
Summary AI Agitated by this dilemma, the king became single-minded for a moment. He focused his thoughts on his family deity, Vishnu, the wielder of the discus, who is like a celestial wish-fulfilling tree in granting the desires of his devotees.
पदच्छेदः AI
श्रद्धालुसंकल्पितकल्पनायाम्श्रद्धालुसंकल्पितकल्पना (७.१) in granting the desires of the faithful
कल्पद्रुमस्यकल्पद्रुम (६.१) of the wish-fulfilling tree
अथअथ then
रथाङ्गपाणेःरथाङ्गपाणि (६.१) of the discus-wielder (Vishnu)
तदाकुलःतत्आकुल (१.१) agitated by that
असौअदस् (१.१) he
कुलदैवतस्यकुलदैवत (६.१) of the family deity
स्मृतिम्स्मृति (२.१) memory
ततानततान (√तन् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) extended
क्षणम्क्षण (२.१) for a moment
एकतानःएकतान (१.१) with single-minded focus
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
श्र द्धा लु सं ल्पि ल्प ना यां
ल्प द्रु स्या था ङ्ग पा णेः
दा कु लो ऽसौ कु दै स्य
स्मृ तिं ता क्ष मे ता नः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.