अन्वयः
AI
भीमनृपः (एतान्) परम् न अमेलयत्, दमनस्वसा एव एतान् न आकर्षत् । विधाता अपि इदम् विचिन्त्य नः स्वशिल्पसर्वस्वम् (इव स्थितान्) यूनः अदर्शयत् ।
Summary
AI
It was not merely King Bhima who gathered these princes, nor was it Damayanti alone who attracted them. Rather, it seems the Creator, having considered this, has shown us these youths, who represent the very essence of his craftsmanship.
पदच्छेदः
AI
| अमेलयत् | अमेलयत् (√मील् +णिच् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | did not gather |
| भीमनृपः | भीम–नृप (१.१) | King Bhima |
| परम् | परम् | merely |
| न | न | not |
| न | न | nor |
| आकर्षत् | आकर्षत् (आ√कृष् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | did attract |
| एतान् | एतद् (२.३) | these |
| दमनस्वसा | दमन–स्वसृ (१.१) | Damayanti (sister of Damana) |
| एव | एव | alone |
| इदम् | इदम् (२.१) | this |
| विधाता | विधातृ (१.१) | the Creator |
| अपि | अपि | also |
| विचिन्त्य | विचिन्त्य (वि√चिन्त्+ल्यप्) | having thought |
| यूनः | युवन् (२.३) | the youths |
| स्वशिल्पसर्वस्वम् | स्व–शिल्प–सर्वस्व (२.१) | the entirety of his own artistry |
| अदर्शयत् | अदर्शयत् (√दृश् +णिच् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | showed |
| नः | अस्मद् (४.३) | to us |
छन्दः
उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | मे | ल | य | द्भी | म | नृ | पः | प | रं | न |
| ना | क | र्ष | दे | ता | न्द | म | न | स्व | सै | व |
| इ | दं | वि | धा | ता | पि | वि | चि | न्त्य | यू | नः |
| स्व | शि | ल्प | स | र्व | स्व | म | द | र्श | य | न्नः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.