प्राशंसि संसद्गुरुणापि चार्वी
चार्वाकतासर्वविदूषकेण ।
आस्थानपट्टं रसनां यदीयां
जानामि वाचामधिदेवतायाः ॥

अन्वयः AI चार्वाकता-सर्व-विदूषकेण संसद्-गुरुणा अपि सा चार्वी (संसद्) प्राशंसि, यदीयाम् रसनाम् वाचाम् अधिदेवतायाः आस्थान-पट्टम् जानामि ।
Summary AI That beautiful assembly was praised even by the preceptor of the gods (Brihaspati), who refutes all materialistic doctrines. I know his tongue to be the very throne of Sarasvati, the presiding deity of speech.
पदच्छेदः AI
प्राशंसिप्राशंसि (प्र√शंस् भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was praised
संसद्गुरुणासंसद्गुरु (३.१) by the preceptor of the assembly (Brihaspati)
अपिअपि even
चार्वीचार्वी (१.१) the beautiful (assembly)
चार्वाकतासर्वविदूषकेणचार्वाकतासर्वविदूषक (३.१) by the refuter of all materialistic doctrines
आस्थानपट्टम्आस्थानपट्ट (२.१) the throne
रसनाम्रसना (२.१) tongue
यदीयाम्यदीय (२.१) whose
जानामिजानामि (√ज्ञा कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I know
वाचाम्वाच् (६.३) of words
अधिदेवतायाःअधिदेवता (६.१) of the presiding deity (Sarasvati)
छन्दः इन्द्रवज्रा [११: ततजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
प्रा शं सि सं द्गु रु णा पि चा र्वी
चा र्वा ता र्व वि दू के
स्था ट्टं नां दी यां
जा ना मि वा चा धि दे ता याः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.