तेभ्यः परान्नः परिकल्पयस्व
श्रिया विदूरीकृतकामदेवान् ।
अस्मिन्समाजे बहुषु भ्रमन्ती
भैमी किलास्मासु घटिष्यतेऽसौ ॥

अन्वयः AI श्रिया विदूरीकृत-कामदेवान् नः तेभ्यः परान् परिकल्पयस्व । अस्मिन् समाजे बहुषु भ्रमन्ती असौ भैमी किल अस्मासु घटिष्यते ।
Summary AI "Consider us superior to them (the other kings), for our splendor surpasses even that of Kamadeva. Indeed, that Damayanti, while wandering among the many in this assembly, will surely unite with one of us."
पदच्छेदः AI
तेभ्यःतद् (५.३) than them
परान्पर (२.३) superior
नःअस्मद् (२.३) us
परिकल्पयस्वपरिकल्पयस्व (परि√कॢप् +णिच् कर्तरि लोट् (आत्मने.) म.पु. एक.) consider
श्रियाश्री (३.१) by splendor
विदूरीकृतकामदेवान्विदूरीकृतकामदेव (२.३) who have surpassed Kamadeva
अस्मिन्इदम् (७.१) in this
समाजेसमाज (७.१) assembly
बहुषुबहु (७.३) among many
भ्रमन्तीभ्रमन्ती (√भ्रम्+शतृ, १.१) wandering
भैमीभैमी (१.१) Damayanti
किलकिल indeed
अस्मासुअस्मद् (७.३) with us
घटिष्यतेघटिष्यते (√घट् कर्तरि लृट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) will be united
असौअदस् (१.१) she
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
ते भ्यः रा न्नः रि ल्प स्व
श्रि या वि दू री कृ का दे वान्
स्मि न्स मा जे हु षु भ्र न्ती
भै मी कि ला स्मा सु टि ष्य ते ऽसौ
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.