मायानलोदाहरणान्मिथस्तै-
रूचे समाः सन्त्यमुना कियन्तः ।
आत्मापकर्षे सति मत्सराणां
द्विषः परस्पर्धनया समाधिः ॥

अन्वयः AI तैः मिथः ऊचे - “अमुना समाः कियन्तः माया-नल-उदाहरणान् सन्ति?” । मत्सराणाम् आत्म-अपकर्षे सति द्विषः पर-स्पर्धनया समाधिः (भवति) ।
Summary AI They said among themselves, "How many are there equal to him, citing the examples of illusory Nalas?" When their own excellence is diminished, the envious find solace by imagining rivals for their enemy.
पदच्छेदः AI
मायानलोदाहरणान्मायानलउदाहरण (२.३) examples of illusory Nalas
मिथःमिथस् among themselves
तैःतद् (३.३) by them
ऊचेऊचे (√वच् भावकर्मणोः लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) it was said
समाःसम (१.३) equal
सन्तिसन्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) are
अमुनाअदस् (३.१) to him
कियन्तःकियन्त् (१.३) how many
आत्मापकर्षेआत्मन्अपकर्ष (७.१) when there is a decline of self
सतिसत् (√अस्+शतृ, ७.१) being
मत्सराणाम्मत्सर (६.३) of the envious
द्विषःद्विष् (६.१) of an enemy
परस्पर्धनयापर–स्पर्धना (३.१) by rivalry with another
समाधिःसमाधि (१.१) solace
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
मा या लो दा णा न्मि स्तै
रू चे माः न्त्य मु ना कि न्तः
त्मा र्षे ति त्स रा णां
द्वि षः स्प र्ध या मा धिः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.