सुधांशुरेषु प्रथमो भुवीति
स्मरो द्वितीयः किमसावितीमम् ।
दस्रस्तृतीयोऽयमिति क्षितीशाः
स्तुतिच्छलान्मत्सरिणो निनिन्दुः ॥

अन्वयः AI मत्सरिणः क्षितीशाः, “एषु भुवि प्रथमः सुधांशुः (किम्)? असौ द्वितीयः स्मरः किम्? अयम् तृतीयः दस्रः (किम्)?” इति स्तुति-छलात् इमम् निनिन्दुः ।
Summary AI The envious kings, under the pretext of praise, censured him (Nala) saying, "Is he the first moon on earth? Is he the second god of love? Is this the third Ashvin?"
पदच्छेदः AI
सुधांशुःसुधांशु (१.१) the moon
एषुइदम् (७.३) among these
प्रथमःप्रथम (१.१) the first
भुविभू (७.१) on earth
इतिइति thus
स्मरःस्मर (१.१) the god of love (Kamadeva)
द्वितीयःद्वितीय (१.१) the second
किम्किम् what?
असौअदस् (१.१) this one
इतिइति thus
इमम्इदम् (२.१) him
दस्रःदस्र (१.१) an Ashvin twin
तृतीयःतृतीय (१.१) the third
अयम्इदम् (१.१) this one
इतिइति thus
क्षितीशाःक्षितीश (१.३) the kings
स्तुतिच्छलात्स्तुतिछल (५.१) under the pretext of praise
मत्सरिणःमत्सरिन् (१.३) envious
निनिन्दुःनिनिन्दुः (√निन्द् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) censured
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
सु धां शु रे षु प्र मो भु वी ति
स्म रो द्वि ती यः कि सा वि ती मम्
स्र स्तृ ती यो ऽय मि ति क्षि ती शाः
स्तु ति च्छ ला न्म त्स रि णो नि नि न्दुः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.