Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

ते तत्र भैम्याश्चरितानि चित्रे
चित्राणि पौरैः पुरि लेखितानि ।
निरीक्ष्य निन्युर्दिवसं निशां च
तत्स्वप्नसंभोगकलाविलासैः ॥

अन्वयः AI ते तत्र पुरि पौरैः चित्रे लेखितानि भैम्याः चित्राणि चरितानि निरीक्ष्य दिवसम् निन्युः, निशाम् च तत्-स्वप्न-सम्भोग-कला-विलासैः (निन्युः) ।
Summary AI Those kings spent their days there looking at the wonderful stories of Damayanti, which had been depicted in paintings by the citizens throughout the city. They spent their nights experiencing the pleasures of the artistic union with her in their dreams.
पदच्छेदः AI
तेतद् (१.३) they
तत्रतत्र there
भैम्याःभैमी (६.१) of Bhaimi
चरितानिचरित (२.३) stories
चित्रेचित्र (७.१) in painting
चित्राणिचित्र (२.३) wonderful
पौरैःपौर (३.३) by the citizens
पुरिपुर् (७.१) in the city
लेखितानिलेखित (√लिख्+णिच्+क्त, २.३) written/painted
निरीक्ष्यनिरीक्ष्य (निर्√ईक्ष्+ल्यप्) having seen
निन्युःनिन्युः (√नी कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) they passed
दिवसम्दिवस (२.१) the day
निशाम्निशा (२.१) the night
and
तत्स्वप्नसंभोगकलाविलासैःतत्स्वप्नसम्भोगकलाविलास (३.३) with the pleasures of the art of union with her in dreams
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
ते त्र भै म्या श्च रि ता नि चि त्रे
चि त्रा णि पौ रैः पु रि ले खि ता नि
नि री क्ष्य नि न्यु र्दि सं नि शां
त्स्व प्न सं भो ला वि ला सैः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.