नलस्य पश्यत्वियदन्तरं
तैर्भैमीति भूपान्विधिराहृतास्यै ।
स्पर्धां दिगीशानपि कारयित्वा
तस्यैव तेभ्यः प्रथिमानमाख्यत् ॥
नलस्य पश्यत्वियदन्तरं
तैर्भैमीति भूपान्विधिराहृतास्यै ।
स्पर्धां दिगीशानपि कारयित्वा
तस्यैव तेभ्यः प्रथिमानमाख्यत् ॥
तैर्भैमीति भूपान्विधिराहृतास्यै ।
स्पर्धां दिगीशानपि कारयित्वा
तस्यैव तेभ्यः प्रथिमानमाख्यत् ॥
अन्वयः
AI
विधिः दिक्-ईशान् अपि स्पर्धां कारयित्वा तेभ्यः तस्य एव प्रथिमानम् आख्यत्, (यतः सः) आहृतास्यै (भैम्यै) तैः भूपान् (सह) नलस्य इयत् अन्तरम् "भैमी पश्यतु" इति (अदर्शयत्) ।
Summary
AI
The Creator, by making even the guardians of the directions compete, proclaimed Nala's greatness over them. It was as if he was showing Damayanti, who had been brought to the assembly, the vast difference between Nala and those other kings, saying, "Let Bhaimi see this!"
पदच्छेदः
AI
| नलस्य | नल (६.१) | of Nala |
| पश्यतु | पश्यतु (√दृश् कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | let her see |
| इयत् | इयत् (२.१) | this much |
| अन्तरम् | अन्तर (२.१) | difference |
| तैः | तद् (३.३) | with those |
| भैमीति | भैमी (१.१)–इति | Bhaimi, thus |
| भूपान् | भूप (२.३) | kings |
| विधिः | विधि (१.१) | the Creator (Brahma) |
| आहृतास्यै | आहृत–आस्य (४.१) | to her whose face was brought |
| स्पर्धाम् | स्पर्धा (२.१) | competition |
| दिगीशान् | दिग्–ईश (२.३) | the guardians of the directions |
| अपि | अपि | even |
| कारयित्वा | कारयित्वा (√कृ+णिच्+क्त्वा) | having caused to make |
| तस्य | तद् (६.१) | his |
| एव | एव | very |
| तेभ्यः | तद् (५.३) | than them |
| प्रथिमानम् | प्रथिमन् (२.१) | greatness |
| आख्यत् | आख्यत् (आ√ख्या कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | proclaimed |
छन्दः
उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| न | ल | स्य | प | श्य | त्वि | य | द | न्त | रं | तै |
| र्भै | मी | ति | भू | पा | न्वि | धि | रा | हृ | ता | स्यै |
| स्प | र्धां | दि | गी | शा | न | पि | का | र | यि | त्वा |
| त | स्यै | व | ते | भ्यः | प्र | थि | मा | न | मा | ख्यत् |
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.