Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

प्रियावियोगक्वथितादिवैला-
च्चन्द्राच्च राहुग्रहपीडितात्ते ।
ध्माताद्भवेन स्मरतोऽपि सारैः
स्वं कल्पयन्ति स्म नलानुकल्पम् ॥

अन्वयः AI ते प्रिया-वियोग-क्वथितात् ऐलात् इव, राहु-ग्रह-पीडितात् चन्द्रात् च, भवेन ध्मातात् स्मरतः अपि सारैः स्वम् नल-अनुकल्पम् कल्पयन्ति स्म ।
Summary AI Those kings, with their best qualities, fashioned themselves as substitutes for Nala, drawing comparisons to Pururavas tormented by separation from his beloved, the moon afflicted by Rahu's eclipse, and even Kamadeva who was incinerated by Shiva.
पदच्छेदः AI
प्रियावियोगक्वथितात्प्रियावियोगक्वथित (५.१) from one boiled by separation from his beloved
इवइव like
ऐलात्ऐल (५.१) from Aila (Pururavas)
चन्द्रात्चन्द्र (५.१) from the moon
and
राहुग्रहपीडितात्राहुग्रहपीडित (५.१) from one afflicted by the seizure of Rahu
तेतद् (१.३) they
ध्मातात्ध्मात (√ध्मा+क्त, ५.१) from one who was burnt
भवेनभव (३.१) by Bhava (Shiva)
स्मरतःस्मर (५.१) from Smara (Kamadeva)
अपिअपि also
सारैःसार (३.३) with their essential qualities
स्वम्स्व (२.१) themselves
कल्पयन्तिकल्पयन्ति (√कॢप् +णिच् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) fashioned
स्मस्म (makes it past tense)
नलानुकल्पम्नलअनुकल्प (२.१) as a substitute for Nala
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
प्रि या वि यो क्व थि ता दि वै ला
च्च न्द्रा च्च रा हु ग्र पी डि ता त्ते
ध्मा ता द्भ वे स्म तो ऽपि सा रैः
स्वं ल्प न्ति स्म ला नु ल्पम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.