तेषां तदा लब्धुमनीश्वराणां
श्रियं निजास्येन नलाननस्य ।
नालं तरीतुं पुनरुक्तिदोषं
बर्हिर्मुखानामनलाननत्वम् ॥

अन्वयः AI तदा निज-आस्येन नल-आननस्य श्रियम् लब्धुम् अनीश्वराणाम् तेषाम् बर्हिः-मुखानाम् अनल-आननत्वम् पुनरुक्ति-दोषम् तरीतुम् अलम् न (आसीत्) ।
Summary AI At that time, those kings, unable to attain the beauty of Nala's face with their own, found that their faces, being like fire (Agni), could not overcome the fault of redundancy. This is because Nala's name itself contains 'anala' (not fire), making their fire-like faces a pointless repetition.
पदच्छेदः AI
तेषाम्तद् (६.३) of them
तदातदा then
लब्धुम्लब्धुम् (√लभ्+तुमुन्) to obtain
अनीश्वराणाम्अनीश्वर (६.३) of those who were unable
श्रियम्श्री (२.१) the beauty
निजास्येननिजआस्य (३.१) with their own face
नलाननस्यनलआनन (६.१) of Nala's face
not
अलम्अलम् able
तरीतुम्तरीतुम् (√तॄ+तुमुन्) to overcome
पुनरुक्तिदोषम्पुनरुक्तिदोष (२.१) the fault of redundancy
बर्हिर्मुखानाम्बर्हिस्मुख (६.३) of those whose faces were like fire (Agni)
अनलाअननत्वम्अनल–आननत्व (१.१) the state of having a face like fire
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
ते षां दा ब्धु नी श्व रा णां
श्रि यं नि जा स्ये ला स्य
ना लं री तुं पु रु क्ति दो षं
र्हि र्मु खा ना ला त्वम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.