ययौ विमृश्योर्ध्वदिशः पतिर्न
स्वयंवरं वीक्षितधर्मशास्त्रः ।
व्यलोकि लोके श्रुतिषु स्मृतौ वा
समं विवाहः क्व पितामहेन ॥

अन्वयः AI वीक्षित-धर्मशास्त्रः ऊर्ध्व-दिशः पतिः (ब्रह्मा) विमृश्य स्वयंवरम् न ययौ। लोके श्रुतिषु स्मृतौ वा पितामहेन समम् विवाहः क्व व्यलोकि?
Summary AI The lord of the upward direction, Brahma, having studied the scriptures, reflected and did not go to the Svayamvara. For where in the world, in the Vedas, or in the Smritis, has a marriage with one's own great-grandfather ever been seen?
पदच्छेदः AI
ययौययौ (√या कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) went
विमृश्यविमृश्य (वि√मृश्+ल्यप्) having reflected
ऊर्ध्व-दिशःऊर्ध्वदिश् (६.१) of the upward direction
पतिःपति (१.१) the lord (Brahma)
not
स्वयंवरम्स्वयंवर (२.१) to the Svayamvara
वीक्षित-धर्मशास्त्रःवीक्षित (वि√ईक्ष्+क्त)धर्मशास्त्र (१.१) one who has studied the scriptures of dharma
व्यलोकिव्यलोकि (वि√लोक् भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) has been seen
लोकेलोक (७.१) in the world
श्रुतिषुश्रुति (७.३) in the Vedas
स्मृतौस्मृति (७.१) in the Smritis
वावा or
समम्समम् with
विवाहःविवाह (१.१) a marriage
क्वक्व where
पितामहेनपितामह (३.१) with a great-grandfather
छन्दः उपेन्द्रवज्रा [११: जतजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
यौ वि मृ श्यो र्ध्व दि शः ति र्न
स्व यं रं वी क्षि र्म शा स्त्रः
व्य लो कि लो के श्रु ति षु स्मृ तौ वा
मं वि वा हः क्व पि ता हे
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.