स्वं नैषधादेशमहो विधाय
कार्यस्य हेतोरपि नानलः सन् ।
किं स्थानिवद्भावमधत्त दुष्टं
तादृक्कृतव्याकरणः पुनः सः ॥

अन्वयः AI अहो, सः (इन्द्रः) कार्यस्य हेतोः अपि स्वम् नैषध-आदेशम् विधाय, अनलः न सन्, तादृक्-कृत-व्याकरणः (सन्) पुनः दुष्टम् स्थानिवत्-भावम् किम् अधत्त?
Summary AI (Nala thinks:) 'Oh! For the sake of his mission, this person has substituted himself for me. But, not being Agni (and thus not subject to the grammatical rule 'analvidhau'), why has he, who has performed such a grammatical operation, assumed this faulty imitation of the original (sthānivadbhāva)?'
पदच्छेदः AI
स्वम्स्व (२.१) his own
नैषध-आदेशम्नैषधआदेश (२.१) the substitution of 'Naishadha'
अहोअहो Oh!
विधायविधाय (वि√धा+ल्यप्) having made
कार्यस्यकार्य (६.१) of the task
हेतोःहेतु (५.१) for the reason
अपिअपि even
not
अनलःअनल (१.१) Agni (fire)
सन्सत् (√अस्+शतृ, १.१) being
किम्किम् why
स्थानिवत्-भावम्स्थानिवत्भाव (२.१) the state of being like the original
अधत्तअधत्त (√धा कर्तरि लङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) assumed
दुष्टम्दुष्ट (२.१) faulty
तादृक्-कृत-व्याकरणःतादृक्कृतव्याकरण (१.१) he who has thus performed a grammatical operation
पुनःपुनर् again
सःतद् (१.१) he
छन्दः इन्द्रवज्रा [११: ततजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
स्वं नै धा दे हो वि धा
का र्य स्य हे तो पि ना लः सन्
किं स्था नि द्भा त्त दु ष्टं
ता दृ क्कृ व्या णः पु नः सः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.