रूपं यदाकर्ण्य जनाननेभ्य-
स्तत्तद्दिगन्ताद्वयमागमाम ।
सौन्दर्यसारादनुभूयमाना-
दस्यास्तदस्माद्बहु नाकनीयः ॥

अन्वयः AI वयम् यत् रूपम् जन आननेभ्यः आकर्ण्य तत् तत् दिक् अन्तात् आगमाम, तत् (श्रुतम्) अस्याः अनुभूयमानात् अस्मात् सौन्दर्य सारात् बहु न अकनीयः (अस्ति) ।
Summary AI "We came from various distant quarters after hearing of her beauty from the mouths of people. But that which we heard is not much less than this essence of beauty we are now experiencing." (This is an understatement meaning her actual beauty far exceeds its reputation).
पदच्छेदः AI
रूपम्रूप (२.१) the beauty
यत्यद् (२.१) which
आकर्ण्यआकर्ण्य (आ√कर्ण्+ल्यप्) having heard
जनाननेभ्यःजनआनन (५.३) from the mouths of people
तत्तद्दिगन्तात्तद्तद्दिक्अन्त (५.१) from various quarters
वयम्अस्मद् (१.३) we
आगमामआगमाम (आ√गम् कर्तरि लुङ् (परस्मै.) उ.पु. बहु.) have come
सौन्दर्यसारात्सौन्दर्यसार (५.१) than the essence of beauty
अनुभूयमानात्अनुभूयमान (अनु√भू+कर्मणि+शानच्, ५.१) from the one being experienced
अस्याःइदम् (६.१) of her
तत्तद् (१.१) that (which was heard)
अस्मात्इदम् (५.१) than this (which is seen)
बहुबहु much
not
अकनीयःअकनीयस् (१.१) lesser
छन्दः इन्द्रवज्रा [११: ततजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
रू पं दा र्ण्य ना ने भ्य
स्त त्त द्दि न्ता द्व मा मा
सौ न्द र्य सा रा नु भू मा ना
स्या स्त स्मा द्ब हु ना नी यः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.