Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

स्वयंवरस्याजिरमाजिहानां
विभाव्य भैमीमथ भूमिनाथैः ।
इदं मुदा विह्वलचित्तभावा-
दवापि खण्डाक्षारजिह्मजिह्वम् ॥

अन्वयः AI अथ भूमिनाथैः स्वयंवरस्य अजिरम् आजिहानाम् भैमीम् विभाव्य, मुदा विह्वल चित्त भावात् खण्ड अक्षर जिह्म जिह्वम् इदम् अवापि ।
Summary AI Then, as the kings perceived Damayanti approaching the Svayamvara arena, due to their minds being bewildered with joy, this (speech) was uttered with faltering tongues and broken syllables.
पदच्छेदः AI
स्वयंवरस्यस्वयंवर (६.१) of the Svayamvara
अजिरम्अजिर (२.१) the arena
आजिहानाम्आजिहान (आ√हा+शानच्, २.१) approaching
विभाव्यविभाव्य (वि√भू+ल्यप्) having perceived
भैमीम्भैमी (२.१) Bhaimi
अथअथ then
भूमिनाथैःभूमिनाथ (३.३) by the kings
इदम्इदम् (२.१) this
मुदामुद् (३.१) with joy
विह्वलचित्तभावात्विह्वलचित्तभाव (५.१) due to the state of a bewildered mind
अवापिअवापि (अव√आप् भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was uttered
खण्डाक्षारजिह्मजिह्वम्खण्डअक्षरजिह्मजिह्वा (२.१) with faltering tongues and broken syllables
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
स्व यं स्या जि मा जि हा नां
वि भा व्य भै मी भू मि ना थैः
दं मु दा वि ह्व चि त्त भा वा
वा पि ण्डा क्षा जि ह्म जि ह्वम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.