अलंकृताङ्गाद्भुतकेवलाङ्गीं
स्तवाधिकाध्यक्षनिवेद्यलक्ष्मीम् ।
इमां विमानेन सभां विशन्तीं
पपावपाङ्गैरथ राजराजिः ॥
अलंकृताङ्गाद्भुतकेवलाङ्गीं
स्तवाधिकाध्यक्षनिवेद्यलक्ष्मीम् ।
इमां विमानेन सभां विशन्तीं
पपावपाङ्गैरथ राजराजिः ॥
स्तवाधिकाध्यक्षनिवेद्यलक्ष्मीम् ।
इमां विमानेन सभां विशन्तीं
पपावपाङ्गैरथ राजराजिः ॥
अन्वयः
AI
अथ राजराजिः, अलंकृत अङ्गात् अद्भुत केवल अङ्गीम्, स्तव अधिक अध्यक्ष निवेद्य लक्ष्मीम्, विमानेन सभाम् विशन्तीम् इमाम् अपाङ्गैः पपौ ।
Summary
AI
Then the row of kings drank her in with the corners of their eyes as she entered the assembly hall in her celestial car. Her unadorned body was more wondrous than an adorned one, and her beauty could only be known through perception that surpassed mere praise.
पदच्छेदः
AI
| अलंकृताङ्गाद्भुतकेवलाङ्गीम् | अलंकृत (अलम्√कृ+क्त)–अङ्ग (५.१)–अद्भुत–केवल–अङ्गिन् (२.१) | whose unadorned body was more wondrous than an adorned one |
| स्तवाधिकाध्यक्षनिवेद्यलक्ष्मीम् | स्तव–अधिक–अध्यक्ष–निवेद्य (नि√विद्+णिच्+ण्यत्)–लक्ष्मी (२.१) | whose beauty was to be known by perception beyond praise |
| इमाम् | इदम् (२.१) | this one |
| विमानेन | विमान (३.१) | by the celestial car |
| सभाम् | सभा (२.१) | the assembly |
| विशन्तीम् | विशत् (√विश्+शतृ, २.१) | entering |
| पपौ | पपौ (√पा कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | drank |
| अपाङ्गैः | अपाङ्ग (३.३) | with the corners of the eyes |
| अथ | अथ | Then |
| राजराजिः | राज–राजि (१.१) | the row of kings |
छन्दः
उपेन्द्रवज्रा [११: जतजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | लं | कृ | ता | ङ्गा | द्भु | त | के | व | ला | ङ्गीं |
| स्त | वा | धि | का | ध्य | क्ष | नि | वे | द्य | ल | क्ष्मीम् |
| इ | मां | वि | मा | ने | न | स | भां | वि | श | न्तीं |
| प | पा | व | पा | ङ्गै | र | थ | रा | ज | रा | जिः |
| ज | त | ज | ग | ग | ||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.