Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

प्रत्यङ्गभूषाच्छमणिच्छलेन
यल्लग्नतन्निश्चललोकनेत्राम् ।
हाराग्रजाग्रद्गरुडाश्मरश्मि-
पीनाभनाभीकुहरान्धकाराम् ॥

अन्वयः AI यत् (राजकम्) प्रति अङ्ग भूषा अच्छ मणि छलेन लग्न, तत् निश्चल लोक नेत्राम्, हार अग्र जाग्रत् गरुडाश्म रश्मि पीन आभ नाभी कुहर अन्धकाराम् (ताम् ददृशुः) ।
Summary AI They saw her, on whom the unblinking eyes of the people were fixed under the pretext of being the clear gems in the ornaments on her every limb. The darkness of her deep navel-cavity was intensified by the rays of the emerald shining at the tip of her necklace.
पदच्छेदः AI
प्रत्यङ्गभूषाच्छमणिच्छलेनप्रतिअङ्गभूषाअच्छमणिछल (३.१) by the pretext of the clear gems in the ornaments on every limb
यल्लग्नतन्निश्चललोकनेत्राम्यद्लग्न (√लग्+क्त)तद्निश्चललोकनेत्र (२.१) on whom the unmoving eyes of the people were fixed
हाराग्रजाग्रद्गरुडाश्मरश्मिपीनाभनाभीकुहरान्धकाराम्हारअग्रजाग्रत् (√जागृ+शतृ)गरुडाश्मन्रश्मिपीनआभ–नाभीकुहरअन्धकार (२.१) whose navel-cavity's darkness was deepened by the rays of the emerald shining at the tip of her necklace
छन्दः इन्द्रवज्रा [११: ततजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
प्र त्य ङ्ग भू षा च्छ णि च्छ ले
ल्ल ग्न न्नि श्च लो ने त्राम्
हा रा ग्र जा ग्र द्ग रु डा श्म श्मि
पी ना ना भी कु रा न्ध का राम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.