नवा लता गन्धवहेन चुम्बिता
करम्बिताङ्गी मकरन्दशीकरैः ।
दृशा नृपेण स्मितशोभिकुञ्चला
दरादराभ्यां दरकम्पिनी पपे ॥

अन्वयः AI गन्धवहेन चुम्बिता, मकरन्द-शीकरैः करम्बित-अङ्गी, स्मित-शोभि-कुञ्चला, दर-कम्पिनी नवा लता नृपेण दर-अदराभ्याम् दृशा पपे ।
Summary AI The king gazed with a look of both awe and love upon a young creeper. Personified as a maiden, she was 'kissed' by the wind, her body sprinkled with nectar-dew, her blossoms like smiling curls, and she trembled slightly.
पदच्छेदः AI
नवानवा (१.१) a young
लतालता (१.१) creeper
गन्धवहेनगन्धवह (३.१) by the wind
चुम्बिताचुम्बित (√चुम्ब्+क्त, १.१) kissed
करम्बितकरम्बित sprinkled
अङ्गीअङ्ग (१.१) whose limbs
मकरन्दशीकरैःमकरन्दशीकर (३.३) with drops of nectar
दृशादृश् (३.१) with a glance
नृपेणनृप (३.१) by the king
स्मितस्मित with a smile
शोभिशोभिन् shining
कुञ्चलाकुञ्चल (१.१) whose blossoms (curls)
दरदर with awe
अदराभ्याम्अदर (३.२) and with love
दरकम्पिनीदर–कम्पिनी (१.१) slightly trembling
पपेपपे (√पा कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) was gazed upon (drunk)
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
वा ता न्ध हे चु म्बि ता
म्बि ता ङ्गी न्द शी रैः
दृ शा नृ पे स्मि शो भि कु ञ्च ला
रा रा भ्यां म्पि नी पे
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.