Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

पदैश्चतुर्भिः सुकृते स्थिरीकृते
कृतेऽमुना के न तपः प्रपेदिरे ।
भुवं यदेकाङ्घ्रिकनिष्ठया स्पृशन्
दधावधर्मोऽपि कृशस्तपस्विताम् ॥

अन्वयः AI अमुना कृते युगे चतुर्भिः पदैः सुकृते स्थिरीकृते (सति), के तपः न प्रपेदिरे? यत् कृशः अधर्मः अपि एक-अङ्घ्रि-कनिष्ठया भुवम् स्पृशन् तपस्विताम् दधौ ।
Summary AI During his reign, the Krita Yuga, when righteousness was firmly established on its four feet, who did not practice penance? For even the emaciated Adharma (unrighteousness), touching the earth with only the little toe of its single remaining foot, assumed the guise of an ascetic.
पदच्छेदः AI
पदैःपद (३.३) with feet
चतुर्भिःचतुर् (३.३) four
सुकृतेसुकृत (७.१) righteousness
स्थिरीकृतेस्थिरीकृत (स्थिर√कृ+च्वि+क्त, ७.१) having been made firm
कृतेकृत (७.१) in the Krita age
अमुनाअदस् (३.१) by him
केकिम् (१.३) who
not
तपःतपस् (२.१) penance
प्रपेदिरेप्रपेदिरे (प्र√पद् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) practiced
भुवम्भू (२.१) the earth
यत्यत् since
एकाङ्घ्रिकनिष्ठयाएकअङ्घ्रिकनिष्ठा (३.१) with the little toe of his one foot
स्पृशन्स्पृशत् (√स्पृश्+शतृ, १.१) touching
दधौदधौ (√धा कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) assumed
अधर्मःअधर्म (१.१) Unrighteousness
अपिअपि even
कृशःकृश (१.१) emaciated
तपस्विताम्तपस्विता (२.१) the state of an ascetic
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
दै श्च तु र्भिः सु कृ ते स्थि री कृ ते
कृ ते ऽमु ना के पः प्र पे दि रे
भु वं दे का ङ्घ्रि नि ष्ठ या स्पृ
न्द धा र्मो ऽपि कृ स्त स्वि ताम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.