Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अवाप सापत्रपतां स भूपति-
र्जितेन्द्रियाणां धुरि कीर्तितस्थितिः ।
असंवरे शंबरवैरिविक्रमे
क्रमेण तत्र स्फुटतामुपेयुषि ॥

अन्वयः AI जितेन्द्रियाणां धुरि कीर्तितस्थितिः सः भूपतिः, तत्र असंवर-शंबरवैरि-विक्रमे क्रमेण स्फुटताम् उपेयुषि सति, स-अपत्रपताम् अवाप।
Summary AI That king, whose position was celebrated at the forefront of those who have conquered their senses, felt ashamed when the uncontrollable prowess of Kāma (the enemy of Śambara) gradually became manifest in him.
पदच्छेदः AI
अवापअवाप (अव√आप् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) obtained
सापत्रपताम्स-अपत्रपता (२.१) shame
सःतद् (१.१) he
भूपतिःभूपति (१.१) the king
जितेन्द्रियाणांजित (√जि+क्त)इन्द्रिय (६.३) of those who have conquered their senses
धुरिधुर् (७.१) at the forefront
कीर्तितस्थितिःकीर्तित (√कीर्त्+क्त)स्थिति (१.१) whose position is celebrated
असंवरेशंबरवैरिविक्रमेअसंवर–शंबरवैरिन्विक्रम (७.१) in the uncontrollable prowess of the enemy of Śambara (Kāma)
क्रमेणक्रम (३.१) gradually
तत्रतत्र in that matter
स्फुटताम्स्फुटता (२.१) manifestation
उपेयुषिउपेयिवस् (उप√इ+क्वसु, ७.१) having attained
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
वा सा त्र तां भू ति
र्जि ते न्द्रि या णां धु रि की र्ति स्थि तिः
सं रे शं वै रि वि क्र मे
क्र मे त्र स्फु ता मु पे यु षि
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.