अकारि तेन श्रवणातिथिर्गुणः
क्षमाभुजा भीमनृपात्मजालयः ।
तदुच्चधैर्यव्ययसंहितेषुणा
स्मरेण च स्वात्मशरासनाश्रयः ॥
अकारि तेन श्रवणातिथिर्गुणः
क्षमाभुजा भीमनृपात्मजालयः ।
तदुच्चधैर्यव्ययसंहितेषुणा
स्मरेण च स्वात्मशरासनाश्रयः ॥
क्षमाभुजा भीमनृपात्मजालयः ।
तदुच्चधैर्यव्ययसंहितेषुणा
स्मरेण च स्वात्मशरासनाश्रयः ॥
अन्वयः
AI
क्षमाभुजा तेन (नलेन) भीम-नृप-आत्मजा-आलयः गुणः श्रवण-अतिथिः अकारि । च तत्-उच्च-धैर्य-व्यय-संहित-इषुणा स्मरेण (सः गुणः) स्व-आत्म-शरासन-आश्रयः अकारि ।
Summary
AI
The virtue residing in King Bhima's daughter was made a guest of the ears (was heard) by that king, Nala. And by Kama, whose arrow was aimed at destroying Nala's great fortitude, that same virtue was made the string of his own bow.
पदच्छेदः
AI
| अकारि | अकारि (√कृ भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | was made |
| तेन | तद् (३.१) | by him |
| श्रवण-अतिथिः | श्रवण–अतिथि (१.१) | a guest of the ears (heard) |
| गुणः | गुण (१.१) | the virtue |
| क्षमाभुजा | क्षमाभुज् (३.१) | by the king |
| भीम-नृप-आत्मजा-आलयः | भीम–नृप–आत्मजा–आलय (१.१) | whose abode is the daughter of King Bhima |
| तत्-उच्च-धैर्य-व्यय-संहित-इषुणा | तद्–उच्च–धैर्य–व्यय–संहित (सम्√धा+क्त)–इषु (३.१) | by the one whose arrow was aimed at the destruction of his high fortitude |
| स्मरेण | स्मर (३.१) | by Kama |
| च | च | and |
| स्व-आत्म-शरासन-आश्रयः | स्व–आत्मन्–शरासन–आश्रय (१.१) | the support of his own bow |
छन्दः
वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | का | रि | ते | न | श्र | व | णा | ति | थि | र्गु | णः |
| क्ष | मा | भु | जा | भी | म | नृ | पा | त्म | जा | ल | यः |
| त | दु | च्च | धै | र्य | व्य | य | सं | हि | ते | षु | णा |
| स्म | रे | ण | च | स्वा | त्म | श | रा | स | ना | श्र | यः |
| ज | त | ज | र | ||||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.