कथाप्रसङ्गेषु मिथः सखीमुखा-
त्तृणेऽपि तन्व्या नलनामनि श्रुते ।
द्रुतं विधूयान्यदभूयतानया
मुदा तदाकर्णनसज्जकर्णया ॥

अन्वयः AI कथाप्रसङ्गेषु मिथः सखीमुखात् तृणे अपि नलनामनि श्रुते, तन्व्या अनया अन्यत् द्रुतम् विधूय, मुदा तदाकर्णन-सज्ज-कर्णया अभूयत।
Summary AI During conversations among friends, whenever Nala's name was heard, even if mentioned casually, that slender lady would quickly abandon all other activity and, with ears eagerly prepared to listen, would be filled with joy.
पदच्छेदः AI
कथाप्रसङ्गेषुकथाप्रसङ्ग (७.३) in the course of conversations
मिथःमिथस् among themselves
सखीमुखात्सखीमुख (५.१) from a friend's mouth
तृणेतृण (७.१) as insignificant as a blade of grass
अपिअपि even
तन्व्यातन्वी (३.१) by the slender one
नलनामनिनलनामन् (७.१) the name of Nala
श्रुतेश्रुत (√श्रु+क्त, ७.१) being heard
द्रुतम्द्रुतम् quickly
विधूयविधूय (वि√धू+ल्यप्) shaking off/abandoning
अन्यत्अन्यद् (२.१) other things
अभूयतअभूयत (√भू भावकर्मणोः लङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) it was become
अनयाइदम् (३.१) by her
मुदामुद् (३.१) with joy
तदाकर्णनसज्जकर्णयातद्आकर्णनसज्जकर्ण (३.१) by her whose ears were ready to hear that
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
था प्र ङ्गे षु मि थः खी मु खा
त्तृ णे ऽपि न्व्या ना नि श्रु ते
द्रु तं वि धू या न्य भू ता या
मु दा दा र्ण ज्ज र्ण या
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.