Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

उपासनामेत्य पितुः स्म रज्यते
दिने दिने सावसरेषु बन्दिनाम् ।
पठत्सु तेषु प्रतिभूपतीनलं
विनिद्ररोमाजनि शृण्वती नलम् ॥

अन्वयः AI सा दिने दिने पितुः उपासनाम् एत्य, अवसरेषु तेषु बन्दिनाम् प्रतिभूपतीन् पठत्सु, नलम् शृण्वती अलम् विनिद्ररोमा अजनि, रज्यते स्म च।
Summary AI Day by day, while attending to her father, she became more and more enamored. On occasions when the bards were reciting the names of various kings, upon hearing Nala's name, her body-hair would stand on end with excitement and she would be greatly thrilled.
पदच्छेदः AI
उपासनाम्उपासना (२.१) service/attendance
एत्यएत्य (√इ+ल्यप्) having gone to
पितुःपितृ (६.१) of her father
स्मस्म (particle indicating past tense)
रज्यतेरज्यते (√रञ्ज् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) she became enamored
दिनेदिन (७.१) day
दिनेदिन (७.१) by day
सातद् (१.१) she
अवसरेषुअवसर (७.३) on occasions
बन्दिनाम्बन्दिन् (६.३) of the bards
पठत्सुपठत् (√पठ्+शतृ, ७.३) while reciting
तेषुतद् (७.३) they
प्रतिभूपतीन्प्रतिभूपति (२.३) the rival kings
अलम्अलम् greatly
विनिद्ररोमाविनिद्ररोमन् (१.१) with her body-hair standing on end
अजनिअजनि (√जन् भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) she became
शृण्वतीशृण्वत् (√श्रु+शतृ, १.१) hearing
नलम्नल (२.१) Nala
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
पा ना मे त्य पि तुः स्म ज्य ते
दि ने दि ने सा रे षु न्दि नाम्
त्सु ते षु प्र ति भू ती लं
वि नि द्र रो मा नि शृ ण्व ती लम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.