Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

पतत्रिणा तद्रुचिरेण वञ्चितं
श्रियः प्रयान्त्याः प्रविहाय पल्वलम् ।
चलत्पदाम्भोरुहनूपुरोपमा
चुकूज कूले कलहंसमण्डली ॥

अन्वयः AI पल्वलं प्रविहाय प्रयान्त्याः श्रियः चलत्-पद-अम्भोरुह-नूपुर-उपमा कलहंस-मण्डली, तत्-रुचिरेण पतत्रिणा वञ्चितं (यथा स्यात् तथा) कूले चुकूज ।
Summary AI On the bank, a flock of swans cackled. Their sound resembled the tinkling of anklets on the moving lotus-feet of the goddess Shri (Fortune), who was now abandoning the pond, deceived by the beauty of that captured bird.
पदच्छेदः AI
पतत्रिणापतत्रिन् (३.१) by the bird
तत्-रुचिरेणतद्रुचिर (३.१) by its beauty
वञ्चितंवञ्चित (√वञ्च्+क्त, २.१) deceived
श्रियःश्री (६.१) of the goddess Shri (Fortune)
प्रयान्त्याःप्रयान्त् (प्र√या+शतृ, ६.१) of her who was departing
प्रविहायप्रविहाय (प्र+वि√हा+ल्यप्) having abandoned
पल्वलम्पल्वल (२.१) the pond
चलत्-पद-अम्भोरुह-नूपुर-उपमाचलत्पदअम्भोरुहनूपुरउपमा (१.१) whose sound was like the anklets on moving lotus-feet
चुकूजचुकूज (√कूज् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) cackled
कूलेकूल (७.१) on the bank
कलहंस-मण्डलीकलहंसमण्डली (१.१) a flock of swans
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
त्रि णा द्रु चि रे ञ्चि तं
श्रि यः प्र या न्त्याः प्र वि हा ल्व लम्
त्प दा म्भो रु नू पु रो मा
चु कू कू ले हं ण्ड ली
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.