Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अथावलम्ब्य क्षणमेकपादिकां
तदा निदद्रावुपपल्वलं खगः ।
स तिर्यगावर्जितकंधरः शिरः
पिधाय पक्षेण रतिक्लमालसः ॥

अन्वयः AI अथ रतिक्लमालसः सः खगः तिर्यक् आवर्जितकंधरः (सन्) पक्षेण शिरः पिधाय क्षणम् एकपादिकां अवलम्ब्य उपपल्वलं तदा निदद्रौ ।
Summary AI Then, that bird, weary from love-play, stood for a moment on one leg near the pond. With its neck turned sideways and its head covered by a wing, it fell asleep.
पदच्छेदः AI
अथअथ Then
अवलम्ब्यअवलम्ब्य (अव√लम्ब्+ल्यप्) having rested on
क्षणम्क्षण (२.१) for a moment
एकपादिकांएकपादिका (२.१) one-legged posture
तदातदा then
निदद्रौनिदद्रौ (नि√द्रै कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) slept
उपपल्वलंउपपल्वलम् near the pond
खगःखग (१.१) the bird
सःतद् (१.१) he
तिर्यक्तिर्यक् sideways
आवर्जितकंधरःआवर्जितकंधर (१.१) with neck turned
शिरःशिरस् (२.१) head
पिधायपिधाय (पि√धा+ल्यप्) having covered
पक्षेणपक्ष (३.१) with a wing
रतिक्लमालसःरतिक्लमअलस (१.१) weary from the fatigue of love-making
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
था म्ब्य क्ष मे पा दि कां
दा नि द्रा वु ल्व लं गः
ति र्य गा र्जि कं रः शि रः
पि धा क्षे ति क्ल मा सः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.