Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

तन्मध्ये च स्फटिकफलका काञ्चनी वासयष्टि-
र्मूले नद्धा मणिभिरनतिप्रौढवंशप्रकाशैः ।
तालैः शिञ्जद्वलयसुभगैर्नर्तितः कान्तया मे
यामध्यास्ते दिवसविगमे नीलकण्ठः सुहृद्वः ॥

अन्वयः AI तत्-मध्ये च मूले अनति-प्रौढ-वंश-प्रकाशैः मणिभिः नद्धा स्फटिक-फलका काञ्चनी वास-यष्टिः (अस्ति), शिञ्जत्-वलय-सुभगैः मे कान्तया तालैः नर्तितः वः सुहृत् नीलकण्ठः दिवस-विगमे यां अध्यास्ते।
Summary AI Between those trees is a golden perch with a crystal slab, its base set with gems as bright as young bamboo. At the close of day, your friend, the blue-necked peacock, sits there after being made to dance by my wife with claps and tinkling bangles.
सारांश AI वृक्षों के बीच मणियों जड़ी सोने की एक लाठी है जिस पर मेरा मित्र मोर बैठता है। मेरी पत्नी अपनी चूड़ियों की ताल पर उसे नचाती है।
वल्लभदेवः तयोरशोककेसरयोर्मध्ये क्रीडाबर्हिणः सौवर्णो वामार्थं यष्टिदण्डोऽस्ति । कीदृशी । स्फटिकमयं फलकं पीठं यस्याः सा । मूलभागे च मणिभिर्नता संबद्धा । कैः । अनतिप्रौढा नातिपक्वा ये वंशा वेणवस्तद्वत्प्रकाशैर्द्योतमानैस्तत्सवर्णः । मरकतैरित्यर्थः । ते हि वंशवर्णाः । यां च यष्टिं दिनान्ते युष्माकं सुहृन्नीलकण्ठो मयूरोऽध्यास्ते श्रयते । कीदृशः । मत्कान्तया शिञ्जानकनककटकमनोहरैर्तालैर्वाद्यैर्नर्तितः । शिञ्जेरात्मनेपदित्वाच्छिञ्जदिति प्रयोगः प्रमादजः । अनित्यो वानुदात्तेदात्मनेपदविधिः ॥
पदच्छेदः AI
तन्मध्येतद्मध्य (७.१) In their midst
and
स्फटिकफलकास्फटिकफलका (१.१) with a crystal slab
काञ्चनीकाञ्चन (१.१) golden
वासयष्टिःवासयष्टि (१.१) perch
मूलेमूल (७.१) at the base
नद्धानद्धा (√नह्+क्त, १.१) studded
मणिभिःमणि (३.३) with gems
अनतिप्रौढवंशप्रकाशैःअनतिप्रौढवंशप्रकाश (३.३) shining like young bamboo shoots
तालैःताल (३.३) by the beats (clapping)
शिञ्जद्वलयसुभगैःशिञ्जत् (√शिञ्जत्+शतृ)वलयसुभग (३.३) made pleasant by jingling bracelets
नर्तितःनर्तितः (causative√नृत्+क्त, १.१) made to dance
कान्तयाकान्ता (३.१) by my beloved
मेअस्मद् (६.१) my
याम्यद् (२.१) which
अध्यास्तेअध्यास्ते (अधि√आस् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) sits upon
दिवसविगमेदिवसविगम (७.१) at the end of the day
नीलकण्ठःनीलकण्ठ (१.१) the peacock
सुहृत्सुहृद् (१.१) friend
वःयुष्मद् (६.३) your
छन्दः मन्दाक्रान्ता [१७: मभनततगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७
न्म ध्ये स्फ टि का का ञ्च नी वा ष्टि
र्मू ले द्धा णि भि ति प्रौ वं प्र का शैः
ता लैः शि ञ्ज द्व सु गै र्न र्ति तः का न्त या मे
या ध्या स्ते दि वि मे नी ण्ठः सु हृ द्वः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.