धूमज्योतिःसलिलमरुतां संनिपातः क्व मेघः
संदेशार्थाः क्व पटुकरणैः प्राणिभिः प्रापणीयाः ।
इत्यौत्सुक्यादपरिगणयन्गुह्यकस्तं ययाचे
कामार्ता हि प्रणयकृपणाश्चेतनाचेतनेषु ॥

अन्वयः AI धूम-ज्योतिः-सलिल-मरुतां संनिपातः मेघः क्व? पटु-करणैः प्राणिभिः प्रापणीयाः संदेश-ार्थाः क्व? इति औत्सुक्यात् अपरिगणयन् गुह्यकः तं ययाचे, हि काम-ार्ताः चेतना-अचेतनेषु प्रणय-कृपणाः (भवन्ति)।
Summary AI A cloud is merely a combination of smoke, light, water, and air, whereas messages require sentient beings with capable senses for delivery. Overlooking this in his eagerness, the yakṣa beseeched the cloud; indeed, those afflicted by love are naturally unable to distinguish between sentient and insentient objects when making a request.
सारांश AI धुआँ, ज्योति, जल और वायु का समूह मेघ कहाँ, और इंद्रियों से समर्थ प्राणियों द्वारा पहुँचाए जाने वाले संदेश कहाँ? व्याकुलता के कारण इस बात पर विचार न करते हुए यक्ष ने मेघ से प्रार्थना की, क्योंकि काम से पीड़ित व्यक्ति चेतन और अचेतन में भेद नहीं कर पाते।
वल्लभदेवः गुह्यकः पुण्यजन औत्सुक्यादुत्कण्ठावशादित्येवमपरिगणयन्नविमृशंस्तं मेघं ययाचे प्रार्थयत । किमित्याह । क्व मेघः क्व संदेशार्था वार्त्तावस्तूनि । मेघस्तावद्धूमज्योतिःसलिलमरतां समुदायः । धूमादिमयान्यचेतनानि ह्यभ्राणि । संदेशार्थाः पटुकरणैश्चतुरेन्द्रियैः प्राणिभिर्मानवैः प्रापणीया नेतुं शक्याः । न तु निर्बुद्धिभिः । कथं तर्ह्येतदसौ न विमृष्टवानित्याह । यस्माद्ये कामार्ता मदनवागुरापीडितास्ते चेतनाचेतनेषु सिंहपादपादिषु प्रणयकृपणाः प्रार्थनादीना भवन्ति । न हि ते विषयमविषयं वा विवेक्तुं समर्था इति भङ्ग्या कविः स्वदोषं निरस्यति ॥
पदच्छेदः AI
धूमज्योतिःसलिलमरुतांधूमज्योतिस्सलिलमरुत् (६.३) of smoke, light, water, and wind
संनिपातःसम्-नि-पात (१.१) a combination
क्वक्व where
मेघःमेघ (१.१) the cloud
संदेशार्थाःसंदेशअर्थ (१.३) the contents of a message
क्वक्व where
पटुकरणैःपटुकरण (३.३) with capable senses
प्राणिभिःप्राणिन् (३.३) by living beings
प्रापणीयाःप्रापणीय (प्र√आप्+अनीयर्, १.३) to be conveyed
इतिइति thus
औत्सुक्यात्औत्सुक्य (५.१) due to eagerness
अपरिगणयन्अपरिगणयत् (परि√गण्+शतृ, १.१) not considering
गुह्यकःगुह्यक (१.१) the Guhyaka (Yaksha)
तम्तद् (२.१) it
ययाचेययाचे (√याच् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) begged
कामार्ताःकामआर्त (१.३) those afflicted by love
हिहि for
प्रणयकृपणाःप्रणयकृपण (१.३) are helpless in their entreaties
चेतनाचेतनेषुचेतनअचेतन (७.३) towards the sentient and insentient
छन्दः मन्दाक्रान्ता [१७: मभनततगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७
धू ज्यो तिः लि रु तां सं नि पा तः क्व मे घः
सं दे शा र्थाः क्व टु णैः प्रा णि भिः प्रा णी याः
त्यौ त्सु क्या रि न्गु ह्य स्तं या चे
का मा र्ता हि प्र कृ णा श्चे ना चे ने षु
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.