तस्मिन्नद्रौ कति चिदबलाविप्रयुक्तः स कामी
नीत्वा मासान्कनकवलयभ्रंशरिक्तप्रकोष्ठः ।
आषाढस्य प्रथमदिवसे मेघमाश्लिष्टसानुं
वप्रक्रीडापरिणतगजप्रेक्षणीयं ददर्श ॥

अन्वयः AI तस्मिन् अद्रौ कति चित् मासान् नीत्वा अबला-विप्रयुक्तः सः कामी कनक-वलय-भ्रंश-रिक्त-प्रकोष्ठः आषाढस्य प्रथम-दिवसे वप्र-क्रीडा-परिणत-गज-प्रेक्षणीयं सानुम् आश्लिष्टं मेघं ददर्श।
Summary AI After spending several months on that mountain, the lover, separated from his wife, became so thin that his golden bracelet slipped from his forearm. On the first day of the month of Āṣāḍha, he spotted a cloud clinging to the mountain peak, resembling an elephant playfully butting against a bank.
सारांश AI उस पर्वत पर अपनी पत्नी के विरह में कई महीने बिताने के बाद, दुर्बलता के कारण जिसकी कलाई से सोने का कंगन गिर गया था, उस कामी यक्ष ने आषाढ़ के पहले दिन पहाड़ की चोटी से लिपटे हुए एक मेघ को देखा, जो टीले को सिंह की भाँति उखाड़ने वाले हाथी के समान मनोहर लग रहा था।
वल्लभदेवः ततोऽसौ यक्षः कतिचित्सप्ताष्टान्मासान्नीत्वातिवाह्य तस्मिन्नद्रौ चित्रकूटे मेघं ददर्शालोकितवान् । अबलाविप्रयुक्तः प्रियाविरहितः । अतश्च दौर्बल्यात्कनकलयभ्रंशेन सौवर्णकटकपातेन रिक्तप्रकोष्ठः शून्यभुजः । कामी व्यसनी । कीदृशम् । आश्लिष्टसानुमालिङ्गिताद्रिप्रस्थम् । अतश्च वप्रकीडार्थं तटाघातकेलिनिमित्तं परिणतो दत्तप्रहारो यो गजस्तत्प्रेक्षणीयं दृश्यम् । सानुलग्नेभमित्यर्थः । कदा । आषाढस्य प्रशमदिवसे समाप्तिदिने ग्रीष्मावमाने । केचित्तु शकारथ कारयोर्लिपिसारूप्यमोहात्प्रथम इत्यूचुः कथं कथमपि चैतमेवार्थ प्रतिपन्नाः । वर्षाकालस्य प्रस्तुतत्वादादिदिनमित्येतत्त्वतीव विरुद्धम् ॥
पदच्छेदः AI
तस्मिन्तद् (७.१) on that
अद्रौअद्रि (७.१) mountain
कतिकति some
चित्चित् (indefinite)
अबलाविप्रयुक्तःअबलाविप्रयुक्त (१.१) separated from his wife
सःतद् (१.१) he
कामीकामिन् (१.१) the lover
नीत्वानीत्वा (√नी+क्त्वा) having passed
मासान्मास (२.३) months
कनकवलयभ्रंशरिक्तप्रकोष्ठःकनकवलयभ्रंशरिक्तप्रकोष्ठ (१.१) whose forearm was bare from the slipping of his golden bracelet
आषाढस्यआषाढ (६.१) of Ashadha
प्रथमदिवसेप्रथमदिवस (७.१) on the first day
मेघम्मेघ (२.१) a cloud
आश्लिष्टसानुम्आश्लिष्टसानु (२.१) embracing the peak
वप्रक्रीडापरिणतगजप्रेक्षणीयम्वप्रक्रीडापरिणतगजप्रेक्षणीय (२.१) as lovely to behold as an elephant butting a bank in sport
ददर्शददर्श (√दृश् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) saw
छन्दः मन्दाक्रान्ता [१७: मभनततगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७
स्मि न्न द्रौ ति चि ला वि प्र यु क्तः का मी
नी त्वा मा सा न्क भ्रं रि क्त प्र को ष्ठः
षा स्य प्र दि से मे मा श्लि ष्ट सा नुं
प्र क्री डा रि प्रे क्ष णी यं र्श
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.