Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%
॥ अथ ६.३७ ॥
श्रीभगवानुवाच ।
६.३७.१
ऊर्ध्वमूलमधःशाखमश्वत्थं प्राहुरव्ययम् ।
छन्दांसि यस्य पर्णानि यस्तं वेद स वेदवित् ॥
M N Dutt The great One said They say that the Ahsvatha tree with its roots above and branches below is (like the) eternal. Its leaves are the Chandas. He who knows it knows the Vedas.
६.३७.३
न रूपमस्येह तथोपलभ्यते
नान्तो न चादिर्न च संप्रतिष्ठा ।
अश्वत्थमेनं सुविरूढमूल
मसङ्गशस्त्रेण दृढेन छित्त्वा ॥
M N Dutt Its from cannot be known in this world, nor its end, its beginning, for its support. Cutting this Ahsvatha of strong roots with a sharp weapon, one should seek for that place going whither none returns again-resolving, “I shall seek the protection of that Primeval Sire from whom the original course of this worldly life has flowed.
६.३७.५
निर्मानमोहा जितसङ्गदोषा
अध्यात्मनित्या विनिवृत्तकामाः ।
द्वंद्वैर्विमुक्ताः सुखदुःखसंज्ञै
र्गच्छन्त्यमूढाः पदमव्ययं तत् ॥
M N Dutt Those that are free from delusion and pride, that have subdued the evil of attachments, that are steady in contemplation of the relation of the Supreme to the individual Self, from whom desires have gone away, and who is free from the pairs of opposites, go undeluded to that eternal seat.
६.३७.७
ममैवांशो जीवलोके जीवभूतः सनातनः ।
मनःषष्ठानीन्द्रियाणि प्रकृतिस्थानि कर्षति ॥
M N Dutt An everlasting portion of Me (My Self) becoming an individual Self in this world, draws to itself the five senses with the mind as the sixth. They all depend on Nature.
६.३७.१०
उत्क्रामन्तं स्थितं वापि भुञ्जानं वा गुणान्वितम् ।
विमूढा नानुपश्यन्ति पश्यन्ति ज्ञानचक्षुषः ॥
M N Dutt Those that are deluded do not see It when It remains in the body, or when It quits it, when It enjoys or when It is joined with qualities. But those see it who have the eye of knowledge.
६.३७.११
यतन्तो योगिनश्चैनं पश्यन्त्यात्मन्यवस्थितम् ।
यतन्तोऽप्यकृतात्मानो नैनं पश्यन्त्यचेतसः ॥
M N Dutt Devotees who are trying to attain to emancipation see It in their own bodies. But those that are senseless, and whose minds are not restrained, do not see It, although they too are trying for emancipation.
६.३७.१५
सर्वस्य चाहं हृदि संनिविष्टो
मत्तः स्मृतिर्ज्ञानमपोहनं च ।
वेदैश्च सर्वैरहमेव वेद्यो
वेदान्तकृद्वेदविदेव चाहम् ॥
M N Dutt I am in the hearts of all. Memory and knowledge, and the loss of both, are all from Me. I am the objects of knowledge to be known from the Vedas. I am the author of the Vedantas, and again I alone am the object to be known of the Vedas.
६.३७.१६
द्वाविमौ पुरुषौ लोके क्षरश्चाक्षर एव च ।
क्षरः सर्वाणि भूतानि कूटस्थोऽक्षर उच्यते ॥
M N Dutt There are two entities in this universe, namely the Perishable and the Imperishable. All creatures are the Perishable, and the unconcerned One is the Imperishable.
६.३७.२०
इति गुह्यतमं शास्त्रमिदमुक्तं मयानघ ।
एतद्बुद्ध्वा बुद्धिमान्स्यात्कृतकृत्यश्च भारत ॥
M N Dutt I have thus, O holy one, declared to you this knowledge, the greatest of all mysteries. Knowing this, O Bharata, one becomes gifted with intelligence, and he has done all that he needs do".
॥ इति ६.३७ ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.