Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%
॥ अथ ३.२०४ ॥
मार्कण्डेय उवाच ।
३.२०४.१
एवं संकथिते कृत्स्ने मोक्षधर्मे युधिष्ठिर ।
दृढं प्रीतमना विप्रो धर्मव्याधमुवाच ह ॥
M N Dutt Markandeya said : O Yudhishthira, when all this about the mystery of salvation was told to the Brahmana, he was highly pleased. He then thus spoke to the virtuous Fowler.
व्याध उवाच ।
३.२०४.३
प्रत्यक्षं मम यो धर्मस्तं पश्य द्विजसत्तम ।
येन सिद्धिरियं प्राप्ता मया ब्राह्मणपुंगव ॥
M N Dutt The Fowler said: O foremost of Brahmanas, chief of the twice-born, behold with your own eyes all the virtues that I possess and by reason of which I have attained to this success (blissful state).
मार्कण्डेय उवाच ।
३.२०४.५
इत्युक्तः स प्रविश्याथ ददर्श परमार्चितम् ।
सौधं हृद्यं चतुःशालमतीव च मनोहरम् ॥
M N Dutt Markandeya said : Having been thus addressed, he went in and saw a magnificent and charming house, divided in suits of rooms, resembling the abode of the celestials adorned by the gods. It was furnished with seats and beds and filled with excellent perfumes.
३.२०४.६
देवतागृहसंकाशं दैवतैश्च सुपूजितम् ।
शयनासनसंबाधं गन्धैश्च परमैर्युतम् ॥
M N Dutt Markandeya said : Having been thus addressed, he went in and saw a magnificent and charming house, divided in suits of rooms, resembling the abode of the celestials adorned by the gods. It was furnished with seats and beds and filled with excellent perfumes.
वृद्धावूचतुः ।
३.२०४.९
न तेऽन्यद्दैवतं किंचिद्दैवतेष्वपि वर्तते ।
प्रयतत्वाद्द्विजातीनां दमेनासि समन्वितः ॥
M N Dutt There is not even among the celestials such a one as to deserve worship from you. By always subduing your senses you have acquired the self-control of the twice born.
३.२०४.१०
पितुः पितामहा ये च तथैव प्रपितामहाः ।
प्रीतास्ते सततं पुत्र दमेनावां च पूजया ॥
M N Dutt Your father, grand-father and great grandfathers are, O son, always pleased with you, for your (great) self-control and for your reverence for us.
मार्कण्डेय उवाच ।
वृद्धावूचतुः ।
मार्कण्डेय उवाच ।
३.२०४.२७
एतेषु यस्तु वर्तेत सम्यगेव द्विजोत्तम ।
भवेयुरग्नयस्तस्य परिचीर्णास्तु नित्यशः ।
गार्हस्थ्ये वर्तमानस्य धर्म एष सनातनः ॥
M N Dutt O foremost of the twice-born, O Brahmanas, I am always diligent in always waiting upon them. The parents, the sacred, fire, the soul, the preceptor, these five. O foremost of Brahmanas deserve the highest worship from a person who seeks prosperity. By properly serving them, one acquires the merit of perpetually keeping up the sacred fires. It is the eternal and invariable duty of all who lead domestic life.
॥ इति ३.२०४ ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.