॥ अथ ३.१६१ ॥
वैशंपायन उवाच ।
३.१६१.६
क्रीडाप्रदेशांश्च समृद्धरूपा
न्सुचित्रमाल्यावृतजातशोभान् ।
मणिप्रवेकान्सुमनोहरांश्च
यथा भवेयुर्धनदस्य राज्ञः ॥
M N Dutt (They beheld also) magnificent sporting grounds, pleasant to the mind and covered with arrays of beautiful and variegated garlands and studded with gems and suited to the taste of the king (Kubera), the giver of wealth.
३.१६१.७
अनेकवर्णैश्च सुगन्धिभिश्च
महाद्रुमैः संततमभ्रमालिभिः ।
तपःप्रधानाः सततं चरन्तः
शृङ्गं गिरेश्चिन्तयितुं न शेकुः ॥
M N Dutt The best of ascetics, always wandering (there) could not (sufficiently) comprehended (the sublimity) of that mountain summit furnished as it was with various many-coloured trees and covered with masses of clouds.
३.१६१.१४
यदैव धौम्यानुमते महात्मा
कृत्वा जटाः प्रव्रजितः स जिष्णुः ।
तदैव तेषां न बभूव हर्षः
कुतो रतिस्तद्गतमानसानाम् ॥
M N Dutt From that very moment when the nobleminded Vishnu, with Dhaumya's leave, matting his hair, went abroad, they (Pandavas) did not experience joy. How could they, lost in his thought, experience any happiness there (on that mountain however romantic it might be)?
३.१६१.१५
भ्रातुर्नियोगात्तु युधिष्ठिरस्य
वनादसौ वारणमत्तगामी ।
यत्काम्यकात्प्रव्रजितः स जिष्णु
स्तदैव ते शोकहता बभूवुः ॥
M N Dutt Since the very moment when in accordance with the command of his brother Yudhishthira, Vishnu, endowed with the gait of an elephant (with exuberance of spirits), left the forest Kamyaka they became buried in deep sorrow.
३.१६१.१७
ततः कदाचिद्धरिसंप्रयुक्तं
महेन्द्रवाहं सहसोपयातम् ।
विद्युत्प्रभं प्रेक्ष्य महारथानां
हर्षोऽर्जुनं चिन्तयतां बभूव ॥
M N Dutt Vaishampayana said : Once upon a time, when those mighty carwarriors were thinking of Arjuna they were delighted at beholding the car of Mahendra, yoked with horses and bright as lightning ¡ approaching all on a sudden.
३.१६१.२२
बभूव तेषां परमः प्रहर्ष
स्तेनाप्रमेयेण समागतानाम् ।
स चापि तान्प्रेक्ष्य किरीटमाली
ननन्द राजानमभिप्रशंसन् ॥
M N Dutt Those present (there) were highly delighted at being joined with that peerless man (Arjuna). (And) beholding them he (Arjuna) too, who wore a coronet and garlands, was delighted and began to eulogise the king.
॥ इति ३.१६१ ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.