॥ अथ १४.३७ ॥
ब्रह्मोवाच ।
१४.३७.१
रजोऽहं वः प्रवक्ष्यामि याथातथ्येन सत्तमाः ।
निबोधत महाभागा गुणवृत्तं च सर्वशः ॥
M N Dutt You best of beings, I shall now declare to you accurately what (the quality of) Darkness is. You highly blessed ones, do you understand what those qualities are that belong to Darkness.
१४.३७.१४
भूतभव्यभविष्याणां भावानां भुवि भावनाः ।
त्रिवर्गनिरता नित्यं धर्मोऽर्थः काम इत्यपि ॥
M N Dutt These men on Earth who meditate on the past, present, and the future, who are devoted to the threefold objects of life, viz., Religion, Profit, and Pleasure, who, acting from the impulse of desire, exult on acquiring riches in respect of every desire, are said to be covered by Darkness. These men have downward courses.
१४.३७.१६
अस्मिँल्लोके प्रमोदन्ते जायमानाः पुनः पुनः ।
प्रेत्यभाविकमीहन्त इह लौकिकमेव च ।
ददति प्रतिगृह्णन्ति जपन्त्यथ च जुह्वति ॥
M N Dutt Repeatedly reborn in this world, they addict theinselves to pleasure. They covet what belongs to this world as also all those fruits of the world to come. They make gifts, accept gifts, offer oblations to the departed manes, and pour libations on the sacrificial fire.
१४.३७.१७
रजोगुणा वो बहुधानुकीर्तिता
यथावदुक्तं गुणवृत्तमेव च ।
नरो हि यो वेद गुणानिमान्सदा
स राजसैः सर्वगुणैर्विमुच्यते ॥
M N Dutt The qualities of Ignorance have been declared to you in various ways. Duly has Ignorance, in its higher and lower forms, been described to you. That man who always bears in mind the qualities mentioned here will surely succeed in becoming freed from all marks which belong to Ignorance.
॥ इति १४.३७ ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.