॥ अथ १३.२९ ॥
भीष्म उवाच ।
१३.२९.१
एवमुक्तो मतङ्गस्तु संशितात्मा यतव्रतः ।
अतिष्ठदेकपादेन वर्षाणां शतमच्युत ॥
M N Dutt Bhishma said Thus addressed by Indra, Matanga of restrained vows and wellcontrolled soul, stood for a century of years on one foot, O you of unfading glory.
१३.२९.३
मा कृथाः साहसं पुत्र नैष धर्मपथस्तव ।
अप्राप्यं प्रार्थयानो हि नचिराद्विनशिष्यसि ॥
M N Dutt O you of foolish understanding, it is impossible for you to obtain it in this world, Verily, by coveting that which is unattainable you are sure to meet with destruction forthwith.
१३.२९.४
मतङ्ग परमं स्थानं वार्यमाणो मया सकृत् ।
चिकीर्षस्येव तपसा सर्वथा न भविष्यसि ॥
M N Dutt I am repeatedly forbidding you. By trying, however, to attain that high dignity by the help of your penances, despite my repeated admonitions, you are sure to meet with destruction.
१३.२९.७
ततो दशगुणे काले लभते शूद्रतामपि ।
शूद्रयोनावपि ततो बहुशः परिवर्तते ॥
M N Dutt Passing a period of one thousand years in that order one is next born as a Shudra. In the Shudra order, again, one has to wander for a long time.
१३.२९.१३
ततश्चतुःशते काले श्रोत्रियो नाम जायते ।
श्रोत्रियत्वे चिरं कालं तत्रैव परिवर्तते ॥
M N Dutt After a time measured by multiplying the period last name by three hundred, one is born in the race of a Brahmana that is given to the recitation of the Gayatri and other sacred Mantras. There, in that order, one has to wander for a long period. After a time measured by multiplying the period last named by four hundred, one is born in the race of such a Bralımana who knows the entire Vedas and the scriptures. There, in that order, one has to wander for a very long period.
१३.२९.१५
तांश्चेज्जयति शत्रून्स तदा प्राप्नोति सद्गतिम् ।
अथ ते वै जयन्त्येनं तालाग्रादिव पात्यते ॥
M N Dutt If he succeeds in subjugating those foes, he then acquires a high end. If, on the other hand, those enemies succeed in subjugating him, he falls down from that high position like a person falling down on the ground from the high top of a palmyra tree.
॥ इति १३.२९ ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.