Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%
॥ अथ १.१६ ॥
सूत उवाच ।
१.१६.१
ततोऽभ्रशिखराकारैर्गिरिशृङ्गैरलंकृतम् ।
मन्दरं पर्वतवरं लताजालसमावृतम् ॥
M N Dutt Sauti said: There is a mountain called Mandara with peaks like the clouds. It is the best of mountains and adorned with innumerable creepers.
१.१६.७
अथ पर्वतराजानं तमनन्तो महाबलः ।
उज्जहार बलाद्ब्रह्मन्सवनं सवनौकसम् ॥
M N Dutt Being directed by both Brahma and Narayana to do it, the mighty Ananta uprooted the mountain with all the woods and the denizens of woods that were on it.
१.१६.८
ततस्तेन सुराः सार्धं समुद्रमुपतस्थिरे ।
तमूचुरमृतार्थाय निर्मथिष्यामहे जलम् ॥
M N Dutt Then came all the celestial with Ananta to the shores of the ocean, Addressing it they said, “O Ocean, we have come to churn you for the Ambrosia.
१.१६.९
अपांपतिरथोवाच ममाप्यंशो भवेत्ततः ।
सोढास्मि विपुलं मर्दं मन्दरभ्रमणादिति ॥
M N Dutt The ocean replied, “Be it so, as I shall get a share of it. I am quite able to bear the great agitation arising out of the churning of my water by Mandara.
१.१६.१३
एकमन्तमुपाश्लिष्टा नागराज्ञो महासुराः ।
विबुधाः सहिताः सर्वे यतः पुच्छं ततः स्थिताः ॥
M N Dutt The Devas and the Danavas having made Mandara the churning staff and Vasuki the rope. O Brahmana, in days of yore, began to churn the ocean for the Ambrosia. The Asuras held him by the head and the Devas by the tail.
१.१६.१८
बभूवात्र महाघोषो महामेघरवोपमः ।
उदधेर्मथ्यमानस्य मन्दरेण सुरासुरैः ॥
M N Dutt There rose from Mandara being dragged by the Devas and the Danavas, a terrible roar like the roar of the clouds (at the Universal dissolution).
१.१६.२८
ततो ब्रह्माणमासीनं देवा वरदमब्रुवन् ।
श्रान्ताः स्म सुभृशं ब्रह्मन्नोद्भवत्यमृतं च तत् ॥
M N Dutt Thereupon the Devas came to the boongranting God who was comfortably seated on his seat and said, “O Brahman, we are spent out but the Ambrosia has not yet arisen."
विष्णुरुवाच ।
सूत उवाच ।
१.१६.३५
कौस्तुभश्च मणिर्दिव्य उत्पन्नोऽमृतसंभवः ।
मरीचिविकचः श्रीमान्नारायणउरोगतः ॥
M N Dutt Then from the ghee rose the celestial gem Kaustubha, the splendid by rays, which adorns the breast of Narayana. Then rose, O Brahmana, Parijata tree and Surabhi, all giver of everything.
॥ इति १.१६ ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.