॥ अथ १.१७ ॥
सूत उवाच ।
१.१७.२१
तदागतं ज्वलितहुताशनप्रभं
भयंकरं करिकरबाहुरच्युतः ।
मुमोच वै चपलमुदग्रवेगव
न्महाप्रभं परनगरावदारणम् ॥
M N Dutt When it came, Achyuta, of fearful energy (Narayana) as bright as the blazing fire, with arms like the trunk of an elephant, hurled with great force that weapon, as bright as the blazing fire, dreadful, of extraordinary lustre, capable of destroying hostile towns.
१.१७.२४
अथासुरा गिरिभिरदीनचेतसो
मुहुर्मुहुः सुरगणमर्दयंस्तदा ।
महाबला विगलितमेघवर्चसः
सहस्रशो गगनमभिप्रपद्य ह ॥
M N Dutt The greatly powerful and bold Danavas, looking like the rainless clouds, rose to the sky and continually hurled down thousands of mountains, on the celestials, thus harassing them (with terrible vengeance).
१.१७.२८
ततो महीं लवणजलं च सागरं
महासुराः प्रविविशुरर्दिताः सुरैः ।
वियद्गतं ज्वलितहुताशनप्रभं
सुदर्शनं परिकुपितं निशाम्य च ॥
M N Dutt Then the mighty Danavas, having been overpowered by the celestials and having seen the fearful discus roving over the fields of heaven like a blazing fire, entered into the bowels of the earth; and some of them plunged into the salt-sea.
॥ इति १.१७ ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.