स प्रियामुखरसं दिवानिशं
हर्षवृद्धिजननं सिषेविषुः ।
दर्शनप्रणयिनामदृश्यता-
माजगाम विजयानिवेदनात् ॥

अन्वयः AI सः दिवानिशं हर्षवृद्धिजननं प्रियामुखरसं सिषेविषुः (सन्) विजयानिवेदनात् दर्शनप्रणयिनाम् अदृश्यताम् आजगाम।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) स इति । स हरो हर्षवृद्धिजननं सुखातिशयकारणं प्रियामुखरसं मदिरामृतं दिवा च निशि च दिवानिशम् । द्वन्द्वैकवद्भावः । सिसेविषुः सेवितुमिच्छुः सन् । विजयानाम्नी काचिद्देव्याः सखी तया निवेदितः । एतदर्थमागतेति ज्ञापितोऽपीत्यर्थः । दर्शनप्रणयिनामदृश्यतामाजगाम । दर्शनं न ददावित्यर्थः
Summary AI Desiring to enjoy day and night the nectar of his beloved's face, which produced increasing joy, he became invisible to those eager for his audience, communicating through his attendant Vijaya.
सारांश AI प्रिया के मुख का आनन्द दिन-रात लेने की इच्छा से शिव ने विजया के द्वारा सूचित कराकर स्वयं को दर्शनार्थियों के लिए अदृश्य कर लिया।
पदच्छेदः AI
सःतद् (१.१) he
प्रियामुखरसम्प्रियामुखरस (२.१) the nectar of his beloved's face
दिवानिशम्दिवानिशम् day and night
हर्षवृद्धिजननम्हर्षवृद्धिजनन (२.१) which produced increasing joy
सिषेविषुःसिषेविषु (√सेव्+सन्+उ, १.१) desiring to enjoy
दर्शनप्रणयिनाम्दर्शनप्रणयिन् (६.३) of those eager for his audience
अदृश्यताम्अदृश्यता (२.१) invisibility
आजगामआजगाम (आ√गम् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) attained
विजयानिवेदनात्विजयानिवेदन (५.१) through the report of Vijaya
छन्दः रथोद्धता [११: रनरलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
प्रि या मु सं दि वा नि शं
र्ष वृ द्धि नं सि षे वि षुः
र्श प्र यि ना दृ श्य ता
मा गा वि या नि वे नात्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.