Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

दर्पणे च परिभोगदर्शिनी
पृष्ठतः प्रणयिनो निषेदुषः ।
प्रेक्ष्य बिम्बमनु बिम्बमात्मनः
कानि कानि न चकार लज्जया ॥

अन्वयः AI च परिभोगदर्शिनी सा दर्पणे पृष्ठतः निषेदुषः प्रणयिनः बिम्बम् अनु आत्मनः बिम्बं प्रेक्ष्य लज्जया कानि कानि न चकार।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) दर्पण इति । किंचेति चार्थः । दर्पणे मुकुरे परिभौगो नखक्षतादिसंभोगचिह्नं पश्यतीति परिभोगदर्शिनी सा पार्वती पृष्ठतः पश्चाद्भागे निषेदुषः स्थितवतः । सदेः वक्सुः । प्रणयिनः प्रियस्य हरस्य बिम्बं प्रतिबिम्बम् । दर्पणे संक्रान्तमित्यर्थः । आत्मनः स्वस्य बिम्बमनु । प्रतिबिम्बस्य पृष्ठत इत्यर्थः । `अनुर्लक्षणे` (अष्टाध्यायी १.४.८४ ) इति कर्मप्रवचनीयत्वाद्द्वितीया । प्रेक्ष्य लज्जया । स्वचापलप्राकट्यकृतयेत्यर्थः । कानि कानि यानि यानि भेदवाच्यानि । अङ्गसंवरणादिचेष्टितानीत्यर्थः । उक्तं च-(लज्जानुभावेन साचीकृता वर्णवैवर्ण्याधोमुखादिकृत्) इति । न चकार
Summary AI And seeing in the mirror the signs of love-making on her own body, and then seeing the reflection of her beloved who had sat down behind her, what various acts of shyness did she not perform?
सारांश AI दर्पण में रति-चिह्नों को देखते समय जब उन्होंने पीछे खड़े प्रिय का प्रतिबिंब देखा, तब वे लज्जा के कारण अत्यंत संकुचित होकर अनेक चेष्टाएं करने लगीं।
पदच्छेदः AI
दर्पणेदर्पण (७.१) in the mirror
And
परिभोगदर्शिनीपरिभोगदर्शिन् (१.१) seeing the signs of love-making
पृष्ठतःपृष्ठतः from behind
प्रणयिनःप्रणयिन् (६.१) of her beloved
निषेदुषःनिषेदुष (नि√सद्+क्वसु, ६.१) who had sat down
प्रेक्ष्यप्रेक्ष्य (प्र√ईक्ष्+ल्यप्) having seen
बिम्बम्बिम्ब (२.१) the reflection
अनुअनु after
बिम्बम्बिम्ब (२.१) the reflection
आत्मनःआत्मन् (६.१) of herself
कानिकिम् (२.३) what
कानिकिम् (२.३) various
not
चकारचकार (√कृ कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) did she perform
लज्जयालज्जा (३.१) out of shyness
छन्दः रथोद्धता [११: रनरलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
र्प णे रि भो र्शि नी
पृ ष्ठ तः प्र यि नो नि षे दु षः
प्रे क्ष्य बि म्ब नु बि म्ब मा त्म नः
का नि का नि का ज्ज या
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.